Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 21:2

Context
NETBible

We found 1  a ship crossing over to Phoenicia, 2  went aboard, 3  and put out to sea. 4 

XREF

Jon 1:3; Ac 15:3; Ac 27:6

NET © Notes

tn Grk “and finding.” The participle εὑρόντες (Jeuronte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun in the translation.

sn Phoenicia was the name of an area along the Mediterranean coast north of Palestine.

tn Grk “going aboard, we put out to sea.” The participle ἐπιβάντες (epibante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org