Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 21:13

Context
NET ©

David 1  brought the bones of Saul and of Jonathan his son from there; they also gathered up the bones of those who had been executed.

NIV ©

David brought the bones of Saul and his son Jonathan from there, and the bones of those who had been killed and exposed were gathered up.

NASB ©

He brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of those who had been hanged.

NLT ©

So David brought the bones of Saul and Jonathan, as well as the bones of the men the Gibeonites had executed.

MSG ©

He gathered up their remains and brought them together with the dead bodies of the seven who had just been hanged.

BBE ©

And he took the bones of Saul and his son Jonathan from that place; and they got together the bones of those who had been put to death by hanging.

NRSV ©

He brought up from there the bones of Saul and the bones of his son Jonathan; and they gathered the bones of those who had been impaled.

NKJV ©

So he brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there; and they gathered the bones of those who had been hanged.


KJV
And he brought up
<05927> (8686)
from thence the bones
<06106>
of Saul
<07586>
and the bones
<06106>
of Jonathan
<03083>
his son
<01121>_;
and they gathered
<0622> (8799)
the bones
<06106>
of them that were hanged
<03363> (8716)_.
NASB ©
He brought
<05927>
up the bones
<06106>
of Saul
<07586>
and the bones
<06106>
of Jonathan
<03083>
his son
<01121>
from there
<08033>
, and they gathered
<0622>
the bones
<06106>
of those who had been hanged
<03363>
.
HEBREW
Myeqwmh
<03363>
twmue
<06106>
ta
<0853>
wpoayw
<0622>
wnb
<01121>
Ntnwhy
<03083>
twmue
<06106>
taw
<0853>
lwas
<07586>
twmue
<06106>
ta
<0853>
Msm
<08033>
leyw (21:13)
<05927>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anhnegken
<399
V-AAI-3S
ekeiyen
<1564
ADV
ta
<3588
T-APN
osta
<3747
N-APN
saoul
<4549
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
osta
<3747
N-APN
iwnayan {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
uiou
<5207
N-GSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
sunhgagen
<4863
V-AAI-3S
ta
<3588
T-APN
osta
<3747
N-APN
twn
<3588
T-GPM
exhliasmenwn {V-RPPGP}
NET © [draft] ITL
David brought
<05927>
the bones
<06106>
of Saul
<07586>
and of Jonathan
<03083>
his son
<01121>
from there
<08033>
; they also gathered up
<0622>
the bones
<06106>
of those who had been executed
<03363>
.
NET ©

David 1  brought the bones of Saul and of Jonathan his son from there; they also gathered up the bones of those who had been executed.

NET © Notes

tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org