2 Samuel 18:23
ContextNET © | But he said, 1 “Whatever happens, I want to go!” So Joab 2 said to him, “Then go!” So Ahimaaz ran by the way of the Jordan plain, and he passed the Cushite. |
NIV © | He said, "Come what may, I want to run." So Joab said, "Run!" Then Ahimaaz ran by way of the plain and outran the Cushite. |
NASB © | "But whatever happens," he said, "I will run." So he said to him, "Run." Then Ahimaaz ran by way of the plain and passed up the Cushite. |
NLT © | "Yes, but let me go anyway," he begged. Joab finally said, "All right, go ahead." Then Ahimaaz took a shortcut across the plain of the Jordan and got to Mahanaim ahead of the man from Cush. |
MSG © | "I don't care; let me run." "Okay," said Joab, "run." So Ahimaaz ran, taking the lower valley road, and passed the Cushite. |
BBE © | Whatever may come of it, he said, I will go. Then he said to him, Go. So Ahimaaz went running by the lowland road and overtook the Cushite. |
NRSV © | "Come what may," he said, "I will run." So he said to him, "Run." Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite. |
NKJV © | "But whatever happens," he said , "let me run." So he said to him, "Run." Then Ahimaaz ran by way of the plain, and outran the Cushite. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | cousi {N-PRI} |
NET © [draft] ITL | |
NET © | But he said, 1 “Whatever happens, I want to go!” So Joab 2 said to him, “Then go!” So Ahimaaz ran by the way of the Jordan plain, and he passed the Cushite. |
NET © Notes |
1 tn The words “but he said” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation for clarity. 2 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity. |