2 Kings 3:14
ContextNET © | Elisha said, “As certainly as the Lord who rules over all 1 lives (whom I serve), 2 if I did not respect King Jehoshaphat of Judah, 3 I would not pay attention to you or acknowledge you. 4 |
NIV © | Elisha said, "As surely as the LORD Almighty lives, whom I serve, if I did not have respect for the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you or even notice you. |
NASB © | Elisha said, "As the LORD of hosts lives, before whom I stand, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look at you nor see you. |
NLT © | Elisha replied, "As surely as the LORD Almighty lives, whom I serve, I would not bother with you except for my respect for King Jehoshaphat of Judah. |
MSG © | Elisha said, "As GOD-of-the-Angel-Armies lives, and before whom I stand ready to serve, if it weren't for the respect I have for Jehoshaphat king of Judah, I wouldn't give you the time of day. |
BBE © | Then Elisha said, By the life of the Lord of armies whose servant I am, if it was not for the respect I have for Jehoshaphat, king of Judah, I would not give a look at you, or see you. |
NRSV © | Elisha said, "As the LORD of hosts lives, whom I serve, were it not that I have regard for King Jehoshaphat of Judah, I would give you neither a look nor a glance. |
NKJV © | And Elisha said, " As the LORD of hosts lives, before whom I stand, surely were it not that I regard the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you, nor see you. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Elisha <0477> said <0559> , “As certainly as the Lord <03068> who rules over all <06635> lives <02416> (whom <0834> I serve <05975> ), if <03588> I did not respect <03884> King <04428> Jehoshaphat <03092> of Judah <03063> , I <0589> would not <0518> pay attention to you or <0518> <0518> acknowledge <07200> <05027> |
NET © | Elisha said, “As certainly as the Lord who rules over all 1 lives (whom I serve), 2 if I did not respect King Jehoshaphat of Judah, 3 I would not pay attention to you or acknowledge you. 4 |
NET © Notes |
1 tn Traditionally “the 2 tn Heb “before whom I stand.” 3 tn Heb “if I did not lift up the face of Jehoshaphat the king of Judah.” 4 tn Heb “I would not look at you or see you.” |