Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 6:2

Context
NET ©

For he says, “I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helped you.” 1  Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation!

NIV ©

For he says, "In the time of my favour I heard you, and in the day of salvation I helped you." I tell you, now is the time of God’s favour, now is the day of salvation.

NASB ©

for He says, "AT THE ACCEPTABLE TIME I LISTENED TO YOU, AND ON THE DAY OF SALVATION I HELPED YOU." Behold, now is "THE ACCEPTABLE TIME," behold, now is "THE DAY OF SALVATION"—

NLT ©

For God says, "At just the right time, I heard you. On the day of salvation, I helped you." Indeed, God is ready to help you right now. Today is the day of salvation.

MSG ©

God reminds us, I heard your call in the nick of time; The day you needed me, I was there to help. Well, now is the right time to listen, the day to be helped.

BBE ©

(For he says, I have given ear to you at a good time, and I have been your helper in a day of salvation: see, now is the good time; now is the day of salvation):

NRSV ©

For he says, "At an acceptable time I have listened to you, and on a day of salvation I have helped you." See, now is the acceptable time; see, now is the day of salvation!

NKJV ©

For He says: "In an acceptable time I have heard you, And in the day of salvation I have helped you." Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.


KJV
(For
<1063>
he saith
<3004> (5719)_,
I have heard
<1873> (5656)
thee
<4675>
in a time
<2540>
accepted
<1184>_,
and
<2532>
in
<1722>
the day
<2250>
of salvation
<4991>
have I succoured
<997> (5656)
thee
<4671>_:
behold
<2400> (5628)_,
now
<3568>
[is] the accepted
<2144>
time
<2540>_;
behold
<2400> (5628)_,
now
<3568>
[is] the day
<2250>
of salvation
<4991>.)
NASB ©
for He says
<3004>
, "AT THE ACCEPTABLE
<1184>
TIME
<2540>
I LISTENED
<1873>
TO YOU, AND ON THE DAY
<2250>
OF SALVATION
<4991>
I HELPED
<997>
YOU." Behold
<2400>
, now
<3568>
is "THE ACCEPTABLE
<2144>
TIME
<2540>
," behold
<2400>
, now
<3568>
is "THE DAY
<2250>
OF SALVATION
<4991>
"--
GREEK
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
gar
<1063>
CONJ
kairw
<2540>
N-DSM
dektw
<1184>
A-DSM
ephkousa
<1873> (5656)
V-AAI-1S
sou
<4675>
P-2GS
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
hmera
<2250>
N-DSF
swthriav
<4991>
N-GSF
ebohyhsa
<997> (5656)
V-AAI-1S
soi
<4671>
P-2DS
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
nun
<3568>
ADV
kairov
<2540>
N-NSM
euprosdektov
<2144>
A-NSM
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
nun
<3568>
ADV
hmera
<2250>
N-NSF
swthriav
<4991>
N-GSF
NET © [draft] ITL
For
<1063>
he says
<3004>
, “I heard
<1873>
you
<4675>
at the acceptable
<1184>
time
<2540>
, and
<2532>
in
<1722>
the day
<2250>
of salvation
<4991>
I helped
<997>
you
<4671>
.” Look
<2400>
, now
<3568>
is the acceptable
<2144>
time
<2540>
; look
<2400>
, now
<3568>
is the day
<2250>
of salvation
<4991>
!
NET ©

For he says, “I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helped you.” 1  Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation!

NET © Notes

sn A quotation from Isa 49:8.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org