Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 22:50

Context
NET ©

So I will give you thanks, O Lord, before the nations! 1  I will sing praises to you. 2 

NIV ©

Therefore I will praise you, O LORD, among the nations; I will sing praises to your name.

NASB ©

"Therefore I will give thanks to You, O LORD, among the nations, And I will sing praises to Your name.

NLT ©

For this, O LORD, I will praise you among the nations; I will sing joyfully to your name.

MSG ©

That's why I'm thanking you, GOD, all over the world. That's why I'm singing songs that rhyme your name.

BBE ©

Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.

NRSV ©

For this I will extol you, O LORD, among the nations, and sing praises to your name.

NKJV ©

Therefore I will give thanks to You, O LORD, among the Gentiles, And sing praises to Your name.


KJV
Therefore I will give thanks
<03034> (8686)
unto thee, O LORD
<03068>_,
among the heathen
<01471>_,
and I will sing praises
<02167> (8762)
unto thy name
<08034>_.
NASB ©
"Therefore
<05921>
<3651> I will give
<03034>
thanks
<03034>
to You, O LORD
<03068>
, among the nations
<01471>
, And I will sing
<02167>
praises
<02167>
to Your name
<08034>
.
HEBREW
rmza
<02167>
Kmslw
<08034>
Mywgb
<01471>
hwhy
<03068>
Kdwa
<03034>
Nk
<03651>
le (22:50)
<05921>
LXXM
dia
<1223
PREP
touto
<3778
D-ASN
exomologhsomai
<1843
V-FMI-1S
soi
<4771
P-DS
kurie
<2962
N-VSM
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
eynesin
<1484
N-DPN
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
sou
<4771
P-GS
qalw
<5567
V-FAI-1S
NET © [draft] ITL
So
<03651>
I will give you thanks
<03034>
, O Lord
<03068>
, before the nations
<01471>
! I will sing praises
<02167>
to you
<08034>
.
NET ©

So I will give you thanks, O Lord, before the nations! 1  I will sing praises to you. 2 

NET © Notes

sn This probably alludes to the fact that David will praise the Lord in the presence of the defeated nations when they, as his subjects, bring their tribute payments. Ideally God’s chosen king was to testify to the nations of God’s greatness. See J. Eaton, Kingship and the Psalms (SBT), 182-85.

tn Heb “to your name.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “Lord,” the primary name of Israel’s covenant God which suggests his active presence with his people (see Exod 3:12-15).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org