Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 17:9

Context
NETBible

The Israelites said things about the Lord their God that were not right. 1  They built high places in all their cities, from the watchtower to the fortress. 2 

XREF

De 13:6; De 27:15; 2Ki 18:8; Job 31:27; Eze 8:12; Ho 12:11

NET © Notes

tn The meaning of the verb וַיְחַפְּאוּ (vayÿkhappÿu), translated here “said,” is uncertain. Some relate it to the verbal root חָפַה (khafah), “to cover,” and translate “they did it in secret” (see BDB 341 s.v. חָפָא). However, the pagan practices specified in the following sentences were hardly done in secret. Others propose a meaning “ascribe, impute,” which makes good contextual sense but has little etymological support (see HALOT 339 s.v. חפא). In this case Israel claimed that the Lord authorized their pagan practices.

sn That is, from the city’s perimeter to the central citadel.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org