Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 30:2

Context
NET ©

The king, his officials, and the entire assembly in Jerusalem decided to observe the Passover in the second month.

NIV ©

The king and his officials and the whole assembly in Jerusalem decided to celebrate the Passover in the second month.

NASB ©

For the king and his princes and all the assembly in Jerusalem had decided to celebrate the Passover in the second month,

NLT ©

The king, his officials, and all the community of Jerusalem decided to celebrate Passover a month later than usual.

MSG ©

The king and his officials and the congregation in Jerusalem had decided to celebrate Passover in the second month.

BBE ©

For the king, after discussion with his chiefs and all the body of the people in Jerusalem, had made a decision to keep the Passover in the second month.

NRSV ©

For the king and his officials and all the assembly in Jerusalem had taken counsel to keep the passover in the second month

NKJV ©

For the king and his leaders and all the assembly in Jerusalem had agreed to keep the Passover in the second month.


KJV
For the king
<04428>
had taken counsel
<03289> (8735)_,
and his princes
<08269>_,
and all the congregation
<06951>
in Jerusalem
<03389>_,
to keep
<06213> (8800)
the passover
<06453>
in the second
<08145>
month
<02320>_.
NASB ©
For the king
<04428>
and his princes
<08269>
and all
<03605>
the assembly
<06951>
in Jerusalem
<03389>
had decided
<03289>
to celebrate
<06213>
the Passover
<06453>
in the second
<08145>
month
<02320>
,
HEBREW
ynsh
<08145>
sdxb
<02320>
xoph
<06453>
twvel
<06213>
Mlswryb
<03389>
lhqh
<06951>
lkw
<03605>
wyrvw
<08269>
Klmh
<04428>
Uewyw (30:2)
<03289>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ebouleusato
<1011
V-AMI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
arcontev
<758
N-NPM
kai
<2532
CONJ
pasa
<3956
A-NSF
h
<3588
T-NSF
ekklhsia
<1577
N-NSF
h
<3588
T-NSF
en
<1722
PREP
ierousalhm
<2419
N-PRI
poihsai
<4160
V-AAN
to
<3588
T-ASN
fasek {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
mhni
<3303
N-DSM
tw
<3588
T-DSM
deuterw
<1208
A-DSM
NET © [draft] ITL
The king
<04428>
, his
<03289>
officials
<08269>
, and the entire
<03605>
assembly
<06951>
in Jerusalem
<03389>
decided
<03289>
to observe
<06213>
the Passover
<06453>
in the second
<08145>
month
<02320>
.
NET ©

The king, his officials, and the entire assembly in Jerusalem decided to observe the Passover in the second month.

NET © Notes


TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org