Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 9:11

Context
NET ©

If we sowed spiritual blessings among you, is it too much to reap material things from you?

NIV ©

If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?

NASB ©

If we sowed spiritual things in you, is it too much if we reap material things from you?

NLT ©

We have planted good spiritual seed among you. Is it too much to ask, in return, for mere food and clothing?

MSG ©

So if we have planted spiritual seed among you, is it out of line to expect a meal or two from you?

BBE ©

If we have been planting the things of the Spirit for you, does it seem a great thing for you to give us a part in your things of this world?

NRSV ©

If we have sown spiritual good among you, is it too much if we reap your material benefits?

NKJV ©

If we have sown spiritual things for you, is it a great thing if we reap your material things?


KJV
If
<1487>
we
<2249>
have sown
<4687> (5656)
unto you
<5213>
spiritual things
<4152>_,
[is it] a great thing
<3173>
if
<1487>
we
<2249>
shall reap
<2325> (5692)
your
<5216>
carnal things
<4559>_?
NASB ©
If
<1487>
we sowed
<4687>
spiritual
<4152>
things
<4152>
in you, is it too
<3173>
much
<3173>
if
<1487>
we reap
<2325>
material
<4559>
things
<4559>
from you?
GREEK
ei
<1487>
COND
hmeiv
<2249>
P-1NP
umin
<5213>
P-2DP
ta
<3588>
T-APN
pneumatika
<4152>
A-APN
espeiramen
<4687> (5656)
V-AAI-1P
mega
<3173>
A-NSN
ei
<1487>
COND
hmeiv
<2249>
P-1NP
umwn
<5216>
P-2GP
ta
<3588>
T-APN
sarkika
<4559>
A-APN
yerisomen
<2325> (5692)
V-FAI-1P
NET © [draft] ITL
If
<1487>
we
<2249>
sowed
<4687>
spiritual blessings
<4152>
among you
<5213>
, is it too much
<3173>
to reap
<2325>
material things
<4559>
from you
<2249>
?
NET ©

If we sowed spiritual blessings among you, is it too much to reap material things from you?

NET © Notes


TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org