Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 14:13

Context
NET ©

So then, one who speaks in a tongue should pray that he may interpret.

NIV ©

For this reason anyone who speaks in a tongue should pray that he may interpret what he says.

NASB ©

Therefore let one who speaks in a tongue pray that he may interpret.

NLT ©

So anyone who has the gift of speaking in tongues should pray also for the gift of interpretation in order to tell people plainly what has been said.

MSG ©

So, when you pray in your private prayer language, don't hoard the experience for yourself. Pray for the insight and ability to bring others into that intimacy.

BBE ©

For this reason, let the man who has the power of using tongues make request that he may, at the same time, be able to give the sense.

NRSV ©

Therefore, one who speaks in a tongue should pray for the power to interpret.

NKJV ©

Therefore let him who speaks in a tongue pray that he may interpret.


KJV
Wherefore
<1355>
let him that speaketh
<2980> (5723)
in an [unknown] tongue
<1100>
pray
<4336> (5737)
that
<2443>
he may interpret
<1329> (5725)_.
NASB ©
Therefore
<1352>
let one who speaks
<2980>
in a tongue
<1100>
pray
<4336>
that he may interpret
<1329>
.
GREEK
dio
<1352>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
lalwn
<2980> (5723)
V-PAP-NSM
glwssh
<1100>
N-DSF
proseucesyw
<4336> (5737)
V-PNM-3S
ina
<2443>
CONJ
diermhneuh
<1329> (5725)
V-PAS-3S
NET © [draft] ITL
So then
<1352>
, one who speaks
<2980>
in a tongue
<1100>
should pray
<4336>
that
<2443>
he may interpret
<1329>
.
NET ©

So then, one who speaks in a tongue should pray that he may interpret.

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org