Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 23:10

Context
NET ©

The sons of Shimei: Jahath, Zina, 1  Jeush, and Beriah. These were Shimei’s sons – four in all. 2 

NIV ©

And the sons of Shimei: Jahath, Ziza, Jeush and Beriah. These were the sons of Shimei—four in all.

NASB ©

The sons of Shimei were Jahath, Zina, Jeush and Beriah. These four were the sons of Shimei.

NLT ©

Four other descendants of Shimei were Jahath, Ziza, Jeush, and Beriah.

MSG ©

The four sons of Shimei: Jahath, Ziza, Jeush, and Beriah.

BBE ©

And the sons of Shimei: Jahath, Zizah and Jeush and Beriah; these four were the sons of Shimei.

NRSV ©

And the sons of Shimei: Jahath, Zina, Jeush, and Beriah. These four were the sons of Shimei.

NKJV ©

And the sons of Shimei: Jahath, Zina, Jeush, and Beriah. These were the four sons of Shimei.


KJV
And the sons
<01121>
of Shimei
<08096>
[were], Jahath
<03189>_,
Zina
<02126>_,
and Jeush
<03266>_,
and Beriah
<01283>_.
These four
<0702>
[were] the sons
<01121>
of Shimei
<08096>_.
{Zina: or, Zizah}
NASB ©
The sons
<01121>
of Shimei
<08096>
were Jahath
<03189>
, Zina
<02126>
, Jeush
<03266>
and Beriah
<01283>
. These
<0428>
four
<0702>
were the sons
<01121>
of Shimei
<08096>
.
HEBREW
hebra
<0702>
yems
<08096>
ynb
<01121>
hla
<0428>
heyrbw
<01283>
sweyw
<03266>
anyz
<02126>
txy
<03189>
yems
<08096>
ynbw (23:10)
<01121>
LXXM
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
semei
<4584
N-PRI
iey {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ziza {N-PRI} kai
<2532
CONJ
iwav {N-PRI} kai
<2532
CONJ
beria {N-PRI} outoi
<3778
D-NPM
uioi
<5207
N-NPM
semei
<4584
N-PRI
tessarev
<5064
A-NPM
NET © [draft] ITL
The sons
<01121>
of Shimei
<08096>
: Jahath
<03189>
, Zina
<02126>
, Jeush
<03266>
, and Beriah
<01283>
. These
<0428>
were Shimei’s
<08096>
sons
<01121>
– four
<0702>
in all.
NET ©

The sons of Shimei: Jahath, Zina, 1  Jeush, and Beriah. These were Shimei’s sons – four in all. 2 

NET © Notes

tc The MT reads “Zina” here and “Zizah” in v. 11. One Hebrew ms, the LXX, and the Vulgate, harmonizing the form of the name to that found in v. 11, read “Zizah” here.

sn Verses 8-10 are confusing. Two different lists of Shimei’s sons appear. In between these lists is the statement “these were the leaders of the family of Ladan,” suggesting that the list just before this includes the sons of Ladan, not Shimei. But verse 8 already lists Ladan’s sons. Apparently the text as it stands is a conflation of differing traditions.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org