Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 24:2

Context
NET ©

So Saul took three thousand select men from all Israel and went to find 1  David and his men in the region of 2  the rocks of the mountain goats. 3 

NIV ©

So Saul took three thousand chosen men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats.

NASB ©

Then Saul took three thousand chosen men from all Israel and went to seek David and his men in front of the Rocks of the Wild Goats.

NLT ©

So Saul chose three thousand special troops from throughout Israel and went to search for David and his men near the rocks of the wild goats.

MSG ©

Saul took three companies--the best he could find in all Israel--and set out in search of David and his men in the region of Wild Goat Rocks.

BBE ©

Then Saul took three thousand of the best men out of all Israel, and went in search of David and his men on the rocks of the mountain goats.

NRSV ©

Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel, and went to look for David and his men in the direction of the Rocks of the Wild Goats.

NKJV ©

Then Saul took three thousand chosen men from all Israel, and went to seek David and his men on the Rocks of the Wild Goats.


KJV
Then Saul
<07586>
took
<03947> (8799)
three
<07969>
thousand
<0505>
chosen
<0977> (8803)
men
<0376>
out of all Israel
<03478>_,
and went
<03212> (8799)
to seek
<01245> (8763)
David
<01732>
and his men
<0582>
upon
<06440>
the rocks
<06697>
of the wild goats
<03277>_.
NASB ©
Then Saul
<07586>
took
<03947>
three
<07969>
thousand
<0505>
chosen
<0977>
men
<0376>
from all
<03605>
Israel
<03478>
and went
<01980>
to seek
<01245>
David
<01732>
and his men
<0376>
in front
<06440>
of the Rocks
<06697>
of the Wild
<03277>
Goats
<03277>
.
HEBREW
Myleyh
<03277>
yrwu
<06697>
ynp
<06440>
le
<05921>
wysnaw
<0376>
dwd
<01732>
ta
<0853>
sqbl
<01245>
Klyw
<01980>
larvy
<03478>
lkm
<03605>
rwxb
<0970>
sya
<0376>
Mypla
<0505>
tsls
<07969>
lwas
<07586>
xqyw
<03947>
(24:2)
<24:3>
LXXM
(24:3) kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
mey
<3326
PREP
eautou
<1438
D-GSM
treiv
<5140
A-APF
ciliadav
<5505
N-APF
andrwn
<435
N-GPM
eklektouv
<1588
A-APM
ek
<1537
PREP
pantov
<3956
A-GSM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eporeuyh
<4198
V-API-3S
zhtein
<2212
V-PAN
ton
<3588
T-ASM
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
andrav
<435
N-APM
autou
<846
D-GSM
epi
<1909
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
sadaiem {N-PRI}
NET © [draft] ITL
So Saul
<07586>
took
<03947>
three
<07969>
thousand
<0505>
select
<0970>
men
<0376>
from all
<03605>
Israel
<03478>
and went
<01980>
to find
<01245>
David
<01732>
and his men
<0376>
in the region
<06440>
of the rocks
<06697>
of the mountain goats
<03277>
.
NET ©

So Saul took three thousand select men from all Israel and went to find 1  David and his men in the region of 2  the rocks of the mountain goats. 3 

NET © Notes

tn Heb “to search [for].”

tn Heb “upon the face of.”

tn Or “the region of the Rocks of the Mountain Goats,” if this expression is understood as a place name (cf. NASB, NIV, NRSV, TEV, CEV).



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org