Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 2:18

Context
NET ©

Bathsheba replied, “That’s fine, 1  I’ll speak to the king on your behalf.”

NIV ©

"Very well," Bathsheba replied, "I will speak to the king for you."

NASB ©

Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king for you."

NLT ©

"All right," Bathsheba replied. "I will speak to the king for you."

MSG ©

"Certainly," said Bathsheba. "I'll speak to the king for you."

BBE ©

And Bath-sheba said, Good! I will make your request to the king.

NRSV ©

Bathsheba said, "Very well; I will speak to the king on your behalf."

NKJV ©

So Bathsheba said, "Very well, I will speak for you to the king."


KJV
And Bathsheba
<01339>
said
<0559> (8799)_,
Well
<02896>_;
I will speak
<01696> (8762)
for thee unto the king
<04428>_.
NASB ©
Bathsheba
<01339>
said
<0559>
, "Very
<02896>
well
<02896>
; I will speak
<01696>
to the king
<04428>
for you."
HEBREW
Klmh
<04428>
la
<0413>
Kyle
<05921>
rbda
<01696>
ykna
<0595>
bwj
<02896>
ebs
<01339>
tb
<0>
rmatw (2:18)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} bhrsabee {N-PRI} kalwv
<2570
ADV
egw
<1473
P-NS
lalhsw
<2980
V-FAI-1S
peri
<4012
PREP
sou
<4771
P-GS
tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
NET © [draft] ITL
Bathsheba
<01339>
replied
<0559>
, “That’s
<02896>
fine, I’ll
<0595>
speak
<01696>
to
<0413>
the king
<04428>
on your behalf.”
NET ©

Bathsheba replied, “That’s fine, 1  I’ll speak to the king on your behalf.”

NET © Notes

tn Heb “[It is] good!”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org