Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 19:4

Context
NET ©

So Hanun seized David’s servants and shaved their beards off. 1  He cut off the lower part of their robes so that their buttocks were exposed 2  and then sent them away.

NIV ©

So Hanun seized David’s men, shaved them, cut off their garments in the middle at the buttocks, and sent them away.

NASB ©

So Hanun took David’s servants and shaved them and cut off their garments in the middle as far as their hips, and sent them away.

NLT ©

So Hanun seized David’s ambassadors and shaved their beards, cut off their robes at the buttocks, and sent them back to David in shame.

MSG ©

So Hanun seized David's men, shaved them clean, cut off their robes half way up their buttocks, and sent them packing.

BBE ©

So Hanun took David’s servants, and cutting off their hair and the skirts of their robes up to the middle, sent them away.

NRSV ©

So Hanun seized David’s servants, shaved them, cut off their garments in the middle at their hips, and sent them away;

NKJV ©

Therefore Hanun took David’s servants, shaved them, and cut off their garments in the middle, at their buttocks, and sent them away.


KJV
Wherefore Hanun
<02586>
took
<03947> (8799)
David's
<01732>
servants
<05650>_,
and shaved
<01548> (8762)
them, and cut off
<03772> (8799)
their garments
<04063>
in the midst
<02677>
hard by their buttocks
<04667>_,
and sent them away
<07971> (8762)_.
NASB ©
So Hanun
<02586>
took
<03947>
David's
<01732>
servants
<05650>
and shaved
<01548>
them and cut
<03772>
off
<03772>
their garments
<04063>
in the middle
<02677>
as far
<05704>
as their hips
<04667>
, and sent
<07971>
them away
<07971>
.
HEBREW
Mxlsyw
<07971>
hevpmh
<04667>
de
<05704>
yuxb
<02677>
Mhywdm
<04063>
ta
<0853>
trkyw
<03772>
Mxlgyw
<01548>
dywd
<01732>
ydbe
<05650>
ta
<0853>
Nwnx
<02586>
xqyw (19:4)
<03947>
LXXM
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
anan {N-PRI} touv
<3588
T-APM
paidav
<3816
N-APM
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
exurhsen
<3587
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
afeilen {V-AAI-3S} twn
<3588
T-GPM
manduwn {N-GPM} autwn
<846
D-GPM
to
<3588
T-ASN
hmisu {A-ASN} ewv
<2193
PREP
thv
<3588
T-GSF
anabolhv
<311
N-GSF
kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
NET © [draft] ITL
So Hanun
<02586>
seized
<03947>
David’s
<01732>
servants
<05650>
and shaved their beards off
<01548>
. He cut off
<03772>
the lower part
<02677>
of their robes
<04063>
so that
<05704>
their buttocks
<04667>
were exposed and then sent
<07971>
them away
<07971>
.
NET ©

So Hanun seized David’s servants and shaved their beards off. 1  He cut off the lower part of their robes so that their buttocks were exposed 2  and then sent them away.

NET © Notes

tn Heb “shaved them.” See v. 5.

tn Heb “and he cut their robes in the middle unto the buttocks.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org