apecho <568>
apecw apecho
Pronunciation: | ap-ekh'-o |
Origin: | from 575 and 2192 |
Reference: | TDNT - 2:828,286 |
PrtSpch: | v |
In Greek: | apecei 2, apecete 1, apechv 1, apecontov 2, apecousan 1, apecousin 3, apecw 1, apeicen 1 |
In NET: | they have 3, is 2, I have received 1, was taking 1, you have received 1, while he was 1, you would have back 1 |
In AV: | be 5, have 4, receive 2 |
Count: | 11 |
Definition: | 1) have 1a) to hold back, keep off, prevent 1b) to have wholly or in full, to have received 1c) it is enough, sufficient 2) to be away, absent, distant 3) to hold one's self off, abstain ++++ "have" in Mt 6:2 is modified with a prefix which changes its meaning to "have in full" and was commonly used on business receipts to mean "paid in full". No payment or service was expected to follow the close of the transaction. from 575 and 2192; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively):-be, have, receive. see GREEK for 575 see GREEK for 2192 |
Also search for "apecho" and display in [NET] and Parallel Bibles.