(0.20) | 1Sa 28:9 | But the woman said to him, “Look, you are aware of what Saul has done; he has removed 1 the mediums and magicians 2 from the land! Why are you trapping me 3 so you can put me to death?” |
(0.20) | 2Ki 21:6 | He passed his son 1 through the fire 2 and practiced divination and omen reading. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits, and appointed magicians to supervise it. 3 He did a great amount of evil in the sight of the Lord, provoking him to anger. 4 |
(0.20) | Isa 8:19 | 1 They will say to you, “Seek oracles at the pits used to conjure up underworld spirits, from the magicians who chirp and mutter incantations. 2 Should people not seek oracles from their gods, by asking the dead about the destiny of the living?” 3 |
(0.20) | Isa 19:3 | The Egyptians will panic, 1 and I will confuse their strategy. 2 They will seek guidance from the idols and from the spirits of the dead, from the pits used to conjure up underworld spirits, and from the magicians. 3 |
(0.20) | Eze 21:21 | For the king of Babylon stands at the fork 1 in the road at the head of the two routes. He looks for omens: 2 He shakes arrows, he consults idols, 3 he examines 4 animal livers. 5 |
(0.20) | Eze 21:29 | while seeing false visions for you and reading lying omens for you 1 – to place that sword 2 on the necks of the profane wicked, 3 whose day has come, the time of final punishment. |
(0.16) | 2Ki 23:24 | Josiah also got rid of 1 the ritual pits used to conjure up spirits, 2 the magicians, personal idols, disgusting images, 3 and all the detestable idols that had appeared in the land of Judah and in Jerusalem. In this way he carried out the terms of the law 4 recorded on the scroll that Hilkiah the priest had discovered in the Lord’s temple. |
(0.16) | 2Ch 33:6 | He passed his sons through the fire 1 in the Valley of Ben-Hinnom and practiced divination, omen reading, and sorcery. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointed magicians to supervise it. 2 He did a great amount of evil in the sight of the Lord and angered him. 3 |
(0.16) | Jer 39:3 | Then Nergal-Sharezer of Samgar, Nebo-Sarsekim, who was a chief officer, Nergal-Sharezer, who was a high official, 1 and all the other officers of the king of Babylon came and set up quarters 2 in the Middle Gate. 3 |