(1.00) | (1Ti 5:16) | 2 tn Grk “has widows.” |
(1.00) | (1Ti 5:11) | 1 tn Grk “refuse younger widows.” |
(0.88) | (1Ti 5:16) | 3 tn Grk “the real widows,” “those who are really widows.” |
(0.88) | (1Ti 5:3) | 2 tn Grk “the real widows,” “those who are really widows.” |
(0.63) | (Jer 7:6) | 1 tn Heb “Stop oppressing resident foreigner, orphan, and widow.” |
(0.50) | (1Ti 5:9) | 2 tn Grk “let a widow be enrolled if she has reached not less than sixty years.” |
(0.50) | (Luk 18:3) | 3 tn This is an iterative imperfect; the widow did this on numerous occasions. |
(0.50) | (Mal 3:5) | 3 tn Heb “and against the oppressors of the worker for a wage, [the] widow and orphan.” |
(0.50) | (Mic 2:9) | 1 tn Heb “women.” This may be a synecdoche of the whole (women) for the part (widows). |
(0.50) | (Eze 22:25) | 2 tn Heb “her widows they have multiplied.” The statement alludes to their murderous acts. |
(0.50) | (Isa 47:8) | 4 tn Heb “I will not live [as] a widow, and I will not know loss of children.” |
(0.50) | (Isa 10:2) | 2 tn Heb “so that widows are their plunder, and they can loot orphans.” |
(0.50) | (Job 31:18) | 3 tn Heb “I guided her,” referring to the widow mentioned in v. 16. |
(0.44) | (Luk 18:6) | 1 sn Listen to what the unrighteous judge says! The point of the parable is that the judge’s lack of compassion was overcome by the widow’s persistence. |
(0.44) | (Jer 51:5) | 1 tn Heb “widowed” (cf. BDB 48 s.v. אַלְמָן, an adjective occurring only here but related to the common word for “widow”). It is commonly translated as has been done here. |
(0.44) | (Luk 18:3) | 1 sn This widow was not necessarily old, since many people lived only into their thirties in the 1st century. |
(0.44) | (Eze 19:7) | 2 tc The Hebrew text reads “widows” instead of “strongholds,” apparently due to a confusion of ר (resh) and ל (lamed). L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:284) favors the traditional text, understanding “widows” in the sense of “women made widows.” D. I. Block, (Ezekiel [NICOT], 1:602) also defends the Hebrew text, arguing that the image is that of a dominant male lion who takes over the pride and by copulating with the females lays claim to his predecessor’s “widows.” |
(0.44) | (Job 27:15) | 2 tc The LXX has “their widows” to match the plural, and most commentators harmonize in the same way. |
(0.44) | (Deu 26:12) | 2 tn The terms “Levite, resident foreigner, orphan, and widow” are collective singulars in the Hebrew text (also in v. 13). |
(0.43) | (Lam 1:1) | 7 tn The kaf (כ) prefixed to אַלְמָנָה (ʾalmanah, “widow”) expresses identity (“has become a widow”) rather than comparison (“has become like a widow”) (see HALOT 453 s.v. 1; BDB 454 s.v. כְּ 1.d). The construction emphasizes the class of widowhood. |