(1.00) | (1Ch 21:22) | 1 tn Heb “the place of the threshing floor.” |
(0.83) | (Rut 3:2) | 2 tn Heb “look, he is winnowing the barley threshing floor tonight.” |
(0.82) | (Job 39:12) | 5 tn Simply, the MT has “and your threshing floor gather.” The “threshing floor” has to be an adverbial accusative of place. |
(0.75) | (Jdg 6:11) | 4 sn Threshing wheat in a winepress. One would normally thresh wheat at the threshing floor outside the city. Animals and a threshing sledge would be employed. Because of the Midianite threat, Gideon was forced to thresh with a stick in a winepress inside the city. For further discussion see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 63. |
(0.67) | (Amo 1:3) | 4 tn Heb “they threshed [or “trampled down”] Gilead with sharp iron implements” (NASB similar). |
(0.67) | (Isa 28:27) | 2 sn Both of these seeds are too small to use the ordinary threshing techniques. |
(0.67) | (Isa 21:10) | 1 tn Heb “My trampled one, and the son of the threshing floor.” |
(0.67) | (Deu 16:13) | 2 tn Heb “when you gather in your threshing-floor and winepress.” |
(0.59) | (Mic 4:12) | 1 tn The words “to be threshed” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation to make it clear that the Lord is planning to enable “Daughter Zion” to “thresh” her enemies. |
(0.58) | (Amo 1:3) | 4 sn Like threshing sledges with iron teeth. A threshing sledge was made of wooden boards embedded with sharp stones or iron teeth. As the sledge was pulled over the threshing floor, the stones or iron teeth would separate the grain from the stalks. See O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 64-65. Here the threshing metaphor is used to emphasize how violently and inhumanely the Arameans (the people of Damascus) had treated the people of Gilead (located east of the Jordan River). |
(0.58) | (Jdg 8:7) | 2 sn I will thresh. The metaphor is agricultural. Threshing was usually done on a hard threshing floor. As farm animals walked over the stalks, pulling behind them a board embedded with sharp stones, the stalks and grain would be separated. See O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 63-65. Gideon threatens to use thorns and briers on his sledge. |
(0.47) | (Luk 3:17) | 1 sn A winnowing fork is a pitchfork-like tool used to toss threshed grain in the air so that the wind blows away the chaff, leaving the grain to fall to the ground. The note of purging is highlighted by the use of imagery involving sifting though threshed grain for the useful kernels. |
(0.47) | (Mat 3:12) | 1 sn A winnowing fork was a pitchfork-like tool used to toss threshed grain in the air so that the wind blew away the chaff, leaving the grain to fall to the ground. The note of purging is highlighted by the use of imagery involving sifting though threshed grain for the useful kernels. |
(0.47) | (2Sa 24:22) | 2 sn Threshing sledges were heavy boards used in ancient times for loosening grain from husks. On the bottom sides of these boards sharp stones were embedded, and the boards were then dragged across the grain on a threshing floor by an ox or donkey. |
(0.42) | (Mic 4:13) | 2 sn Jerusalem (Daughter Zion at the beginning of the verse; cf. 4:8) is here compared to a powerful ox which crushes the grain on the threshing floor with its hooves. |
(0.42) | (Jer 51:33) | 2 tn Heb “Daughter Babylon will be [or “is”; there is no verb, and the tense has to be supplied from the context] like a threshing floor at the time one tramples it. Yet a little while and the time of the harvest will come for her.” It is generally agreed that there are two figures here: one of leveling the threshing floor and stamping it into a smooth, hard surface, and the other of the harvest, where the grain is cut, taken to the threshing floor, threshed by trampling the sheaves of grain to loosen the grain from the straw, and finally winnowed by throwing the mixture into the air (cf., e.g., J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 760). The translation has sought to convey those ideas as clearly as possible without digressing too far from the literal. |
(0.42) | (1Ch 21:25) | 1 tc The parallel text of 2 Sam 24:24 says David bought the threshing floor and the oxen for “fifty pieces of silver.” This would have been about 20 ounces (568 grams) of silver by weight. |
(0.42) | (2Ki 6:27) | 1 tn Heb “From where can I help you, from the threshing floor or the winepress?” The rhetorical question expresses the king’s frustration. He has no grain or wine to give to the masses. |
(0.42) | (Rut 3:13) | 5 sn Sleep here. Perhaps Boaz tells her to remain at the threshing floor because he is afraid she might be hurt wandering back home in the dark. See Song 5:7 and R. L. Hubbard, Jr., Ruth (NICOT), 218. |
(0.42) | (Rut 3:14) | 4 tn Heb “let it not be known that the woman came [to] the threshing floor” (NASB similar). The article on הָאִשָּׁה (haʾishah, “the woman”) is probably dittographic (note the final he on the preceding verb בָּאָה [baʾah, “she came”]). |