(1.00) | (Psa 54:4) | 2 tn Or “sustain my life.” |
(1.00) | (Lev 25:35) | 3 tn Heb “strengthen”; NASB “sustain.” |
(0.75) | (Psa 112:5) | 2 tn Heb “he sustains his matters with justice.” |
(0.62) | (Psa 104:15) | 3 tn Heb “and food [that] sustains the heart of man.” |
(0.62) | (Jdg 19:5) | 2 tn Heb “Sustain your heart [with] a bit of food.” |
(0.50) | (Isa 63:5) | 2 tn Heb “and my anger, it supported me”; NIV “my own wrath sustained me.” |
(0.50) | (Psa 104:1) | 1 sn Psalm 104. The psalmist praises God as the ruler of the world who sustains all life. |
(0.50) | (Jdg 19:8) | 1 tn Heb “Sustain your heart.” He is once more inviting him to stay for a meal. |
(0.44) | (Rut 4:15) | 1 tn Heb “and he will become for you a restorer of life and a sustainer of your old age” (NASB similar). |
(0.37) | (Mal 3:8) | 2 sn The tithes and contributions mentioned here are probably those used to sustain the Levites (see Num 18:8, 11, 19, 21-24). |
(0.31) | (Hab 3:19) | 3 sn Difficult times are coming, but Habakkuk is confident the Lord will sustain him. Habakkuk will be able to survive, just as the deer negotiates the difficult rugged terrain of the high places without injury. |
(0.31) | (Pro 18:14) | 1 tn Heb “the spirit of a man.” Because the verb of this clause is a masculine form, some have translated this line as “with spirit a man sustains,” but that is an unnecessary change. |
(0.31) | (Psa 37:18) | 1 tn Heb “the Lord knows the days of the innocent ones.” He “knows” their days in the sense that he is intimately aware of and involved in their daily struggles. He meets their needs and sustains them. |
(0.31) | (Psa 21:3) | 3 sn You bring him rich blessings. The following context indicates that God’s “blessings” include deliverance/protection, vindication, sustained life, and a long, stable reign (see also Pss 3:8; 24:5). |
(0.31) | (Psa 3:8) | 2 tn Heb “upon your people [is] your blessing.” In this context God’s “blessing” includes deliverance/protection, vindication, and sustained life (see Pss 21:3, 6; 24:5). |
(0.31) | (Gen 45:11) | 1 tn The verb כּוּל (kul) in the Pilpel stem means “to nourish, to support, to sustain.” As in 1 Kgs 20:27, it here means “to supply with food.” |
(0.27) | (Job 21:20) | 1 tc This word occurs only here. The word כִּיד (kid) was connected to Arabic kaid, “fraud, trickery,” or “warfare.” The word is emended by the commentators to other ideas, such as פִּיד (pid, “[his] calamity”). Dahood and others alter it to “cup”; Wright to “weapons.” A. F. L. Beeston argues for a meaning “condemnation” for the MT form, and so makes no change in the text (Mus 67 [1954]: 315-16). If the connection to Arabic “warfare” is sustained, or if such explanations of the existing MT can be sustained, then the text need not be emended. In any case, the sense of the line is clear. |
(0.25) | (Heb 1:3) | 1 tn Grk “who being…and sustaining.” Heb 1:1-4 form one skillfully composed sentence in Greek, but it must be broken into shorter segments to correspond to contemporary English usage, which does not allow for sentences of this length and complexity. |
(0.25) | (Jer 14:15) | 2 sn The rhetoric of the passage is again sustained by an emphatic word order that contrasts what they say will not happen to the land, “war and famine,” with the punishment that the Lord will inflict on them, i.e., “war and starvation [or famine].” |
(0.25) | (Jer 13:27) | 1 tn Heb “Jerusalem.” This word has been pulled up from the end of the verse to help make the transition. The words “people of” have been supplied in the translation here to ease the difficulty mentioned earlier of sustaining the personification throughout. |