(1.00) | (Psa 78:35) | 1 tn Heb “my high rocky summit.” |
(1.00) | (Psa 62:6) | 1 tn Heb “my high rocky summit.” |
(1.00) | (Psa 62:2) | 1 tn Heb “my high rocky summit.” |
(0.86) | (Psa 89:26) | 2 tn Heb “the rocky summit of my deliverance.” |
(0.71) | (Psa 144:1) | 3 tn Heb “blessed [be] the Lord, my rocky summit.” |
(0.71) | (Psa 95:1) | 2 tn Heb “to the rocky summit of our deliverance.” |
(0.71) | (Psa 31:2) | 2 tn Heb “become for me a rocky summit of refuge.” |
(0.61) | (Psa 144:1) | 2 tn Heb “my rocky summit.” The Lord is compared to a rocky summit where one can find protection from enemies. See Ps 18:2. |
(0.61) | (Psa 28:1) | 2 tn Heb “my rocky summit.” The Lord is compared to a rocky summit where one can find protection from enemies. See Ps 18:2. |
(0.57) | (Luk 8:32) | 1 tn Grk “mountain,” but this might give the English reader the impression of a far higher summit. |
(0.57) | (Mar 5:11) | 1 tn Grk “mountain,” but this might give the English reader the impression of a far higher summit. |
(0.57) | (Psa 94:22) | 2 tn Heb “and my God [has become] a rocky summit of my safety.” |
(0.57) | (Psa 61:2) | 4 tn Heb “on to a rocky summit [that] is higher than I.” |
(0.51) | (Psa 73:26) | 3 tn Heb “is the rocky summit of my heart and my portion.” The psalmist compares the Lord to a rocky summit where one could go for protection and to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel. |
(0.50) | (Psa 92:15) | 1 tn Heb “so that [they] proclaim that upright [is] the Lord, my rocky summit, and there is no injustice in him.” |
(0.43) | (Psa 62:7) | 1 tn Heb “upon God [is] my deliverance and my glory, the high rocky summit of my strength, my shelter [is] in God.” |
(0.43) | (Psa 18:31) | 2 tn Heb “rocky cliff,” which is a metaphor of divine protection. See v. 2, where the Hebrew term צוּר (tsur) is translated “rocky summit.” |
(0.36) | (Psa 71:3) | 3 sn You are my high ridge. This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28. |
(0.36) | (Psa 71:3) | 1 tc Heb “become for me a rocky summit of a dwelling place.” The Hebrew term מָעוֹן (maʿon, “dwelling place”) should probably be emended to מָעוֹז (maʿoz, “refuge”; see Ps 31:2). |
(0.36) | (Psa 68:15) | 3 tn The meaning of the Hebrew term, which appears only here in the OT, is uncertain. HALOT 174 s.v. גַּבְנוֹן suggests “many-peaked,” while BDB 148 s.v. גַּבְנִן suggests “rounded summit.” |