(1.00) | (Mat 18:28) | 4 tn Grk “and he grabbed him and started choking him.” |
(1.00) | (Exo 24:13) | 1 tn Heb “and he arose” meaning “started to go.” |
(0.80) | (Rev 21:12) | 1 tn Grk “jasper, having.” Here a new sentence was started in the translation. |
(0.80) | (2Th 2:12) | 1 tn Grk “that.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons. |
(0.80) | (2Co 11:9) | 3 tn Grk “needs, and I kept.” A new sentence was started here in the translation. |
(0.80) | (2Co 11:9) | 1 tn Grk “you, and when.” A new sentence was started here in the translation. |
(0.80) | (2Co 8:19) | 1 tn Grk “gospel, and not only this, but.” Here a new sentence was started in the translation. |
(0.80) | (Luk 24:47) | 4 sn Beginning from Jerusalem. See Acts 2, which is where it all starts. |
(0.80) | (Luk 23:19) | 2 sn Ironically, what Jesus was alleged to have done, started an insurrection, this man really did. |
(0.80) | (Amo 1:1) | 2 tn Heb “who.” Here a new sentence has been started in the translation for stylistic reasons. |
(0.80) | (Jer 17:4) | 2 tn Heb “you have started a fire in my anger which will burn forever.” |
(0.80) | (Isa 59:13) | 1 tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons. |
(0.80) | (Pro 17:14) | 1 tn Heb “the beginning of a quarrel”; TEV, CEV “The start of an argument.” |
(0.80) | (Psa 64:3) | 1 tn Heb “who.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons. |
(0.80) | (Jos 13:9) | 1 tn The words “their territory started” are supplied in the translation for clarification. |
(0.80) | (Deu 26:19) | 3 tn Heb “and to be.” A new sentence was started here for stylistic reasons. |
(0.80) | (Num 13:1) | 2 tn The verse starts with the vav (ו) consecutive on the verb: “and….” |
(0.80) | (Num 1:1) | 10 tn Heb “saying.” A new sentence was started here in the English translation for stylistic reasons. |
(0.70) | (Rev 15:2) | 4 tn Grk “of his name, standing.” A new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were.” |
(0.70) | (Rev 5:8) | 2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |