(1.00) | (Amo 9:8) | 1 tn Heb “the eyes of the Sovereign Lord are on.” |
(0.80) | (Luk 2:29) | 2 tn The Greek word translated here by “Sovereign Lord” is δεσπότης (despotēs). |
(0.80) | (Amo 5:16) | 2 tn Or “the Lord.” The Hebrew term translated “sovereign One” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.80) | (Isa 22:5) | 1 tn The Hebrew term translated “Sovereign” here and in vv. 12, 14, 15 is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.80) | (Psa 69:6) | 1 tn Heb “O Lord Yahweh of hosts.” Both titles draw attention to God’s sovereign position. |
(0.80) | (1Ch 29:11) | 1 tn The words “and sovereign” are added in the translation for clarification and for stylistic reasons. |
(0.80) | (Gen 15:8) | 3 tn See note on the phrase “Sovereign Lord” in 15:2. |
(0.71) | (Hab 1:12) | 2 tn Heb “My God, my holy one.” God’s “holiness” in this context is his sovereign transcendence as the righteous judge of the world (see vv. 12b-13a), thus the translation “My sovereign God.” |
(0.71) | (Eze 1:24) | 1 tn Heb “Shaddai” (probably meaning “one of the mountain”), a title that depicts God as the sovereign ruler of the world who dispenses justice. The Old Greek translation omitted the phrase “voice of the Sovereign One.” |
(0.70) | (Hab 3:3) | 3 tn Or “Sovereign One.” The term קָדוֹשׁ (qadosh, “holy [one]”) here refers to God’s sovereignty. See v. 3b. |
(0.70) | (Psa 113:1) | 1 sn Psalm 113. The psalmist praises God as the sovereign king of the world who reaches down to help the needy. |
(0.70) | (Psa 84:1) | 4 tn Traditionally, “Lord of hosts.” The title draws attention to God’s sovereign position (see Ps 69:6). |
(0.70) | (Gen 48:3) | 1 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “Sovereign God” in Gen 17:1. |
(0.70) | (Gen 43:14) | 1 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “Sovereign God” in Gen 17:1. |
(0.70) | (Gen 28:3) | 1 tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1. |
(0.60) | (Act 8:20) | 1 tn Grk “May your silver together with you be sent into destruction.” This is a strong curse. The gifts of God are sovereignly bestowed and cannot be purchased. |
(0.60) | (Act 4:24) | 2 sn The use of the title Master of all (δεσπότης, despotēs) emphasizes that there is a sovereign God who is directing what is taking place. |
(0.60) | (Oba 1:1) | 4 tn Heb “Lord Yahweh.” The phrase אֲדֹנָי יְהוִה (ʾadonay yehvih) is customarily rendered by Jewish tradition as “Lord God” (cf. NIV, TEV, NLT “Sovereign Lord”). |
(0.60) | (Eze 6:3) | 2 tn The introductory formula “Hear the word of the Sovereign Lord” parallels a pronouncement delivered by the herald of a king (2 Kgs 18:28). |
(0.60) | (Isa 44:8) | 2 tn Heb “rock” or “rocky cliff,” a title that depicts God as a protective refuge in his role as sovereign king; thus the translation “sheltering rock.” |