(1.00) | (2Th 2:2) | 1 tn Or “quickly, soon.” |
(0.75) | (2Ch 12:7) | 1 tn Heb “I will give them deliverance soon.” |
(0.62) | (Deu 11:17) | 3 tn Or “be destroyed”; NAB, NIV “will soon perish.” |
(0.50) | (2Pe 1:14) | 1 tn Grk “since I know that the removal of my tabernacle is [coming] soon.” |
(0.50) | (Heb 13:23) | 2 tn Grk “has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.” |
(0.50) | (Oba 1:15) | 2 tn Heb “near” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); cf. NCV “is coming soon.” |
(0.44) | (Jos 2:7) | 4 tn Heb “And they shut the gate after—as soon as the ones chasing after them went out.” The expressions “after” and “as soon as” may represent a conflation of alternate readings. |
(0.44) | (Psa 85:11) | 1 sn The psalmist already sees undeniable signs of God’s faithfulness and expects deliverance to arrive soon. |
(0.44) | (Job 8:19) | 3 sn As with the tree, so with the godless man—his place will soon be taken by another. |
(0.38) | (1Ki 9:24) | 2 tn Heb “As soon as Pharaoh’s daughter went up from the City of David to her house which he built for her, then he built the terrace.” |
(0.38) | (Num 31:2) | 3 sn This would be the last major enterprise that Moses would have to undertake. He would soon die and “be gathered to his people” as Aaron was. |
(0.38) | (Gen 41:32) | 3 tn The clause combines a participle and an infinitive construct: God “is hurrying…to do it,” meaning he is going to do it soon. |
(0.35) | (Luk 18:8) | 1 tn Some argue this should be translated “suddenly.” When vindication comes it will be quick. But the more natural meaning is “soon.” God will not forget his elect and will respond to them. It may be that this verse has a prophetic perspective. In light of the eternity that comes, vindication is soon. |
(0.31) | (Luk 8:1) | 2 tn Καθεξῆς (Kathexēs) is a general temporal term and need not mean “soon afterward”; see Luke 1:3; Acts 3:24; 11:4; 18:23 and L&N 61.1. |
(0.31) | (Luk 7:11) | 1 tn Grk “And it happened that soon.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.31) | (Hos 8:10) | 3 tn The vav consecutive + preterite וַיָּחֵלּוּ (vayyakhellu, Hiphil preterite third person common plural from חָלַל, khalal, “to begin”]) denotes temporal subordination to the preceding clause: “then…” (so NLT); cf. TEV, CEV “Soon.” |
(0.31) | (Eze 6:3) | 3 tn Heb “Look I, I am bringing.” The repetition of the pronoun draws attention to the speaker. The construction also indicates that the action is soon to come; the Lord is “about to bring a sword against” them. |
(0.31) | (Jer 10:19) | 3 sn What is being referred to here is the feeling, encouraged by the false prophets, that the ill fortunes of the nation were just temporary setbacks and everything would soon get better (cf. 6:14; 8:11). |
(0.31) | (Psa 144:4) | 2 tn Heb “his days [are] like a shadow that passes away,” that is, like a late afternoon shadow made by the descending sun that will soon be swallowed up by complete darkness. See Ps 102:11. |
(0.31) | (Psa 109:23) | 1 tn Heb “like a shadow when it is extended I go.” He is like a late afternoon shadow made by the descending sun that will soon be swallowed up by complete darkness. See Ps 102:11. |