(1.00) | (Jdg 4:11) | 1 tn Or “separated.” |
(1.00) | (Gen 10:32) | 1 tn Or “separated.” |
(0.50) | (Psa 78:30) | 1 tn Heb “they were not separated from their desire.” |
(0.42) | (Act 1:25) | 4 sn To go to his own place. This may well be a euphemism for Judas’ judged fate. He separated himself from them, and thus separated he would remain. |
(0.42) | (Ezr 10:16) | 1 tc The translation reads the Hiphil singular וַיַּבְדֵּל לוֹ (vayyavdel lo, “separated for himself”) rather than the Niphal plural וַיִּבָּדְלוּ (vayyibbadelu, “were separated”) of the MT. |
(0.40) | (Luk 16:23) | 2 sn Hades is a place of torment, especially as one knows that he is separated from God. |
(0.40) | (Isa 10:6) | 2 tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.” |
(0.40) | (Psa 22:7) | 2 tn Heb “they separate with a lip.” Apparently this refers to their verbal taunting. |
(0.40) | (Ezr 6:21) | 1 tn Heb “who had separated from the uncleanness of the nations of the land to them.” |
(0.35) | (Gen 13:11) | 2 sn Separated from each other. For a discussion of the significance of this event, see L. R. Helyer, “The Separation of Abram and Lot: Its Significance in the Patriarchal Narratives,” JSOT 26 (1983): 77-88. |
(0.35) | (2Ch 25:10) | 1 tn Heb “and Amaziah separated them, the troops who came to him from Ephraim, to go to their place.” |
(0.35) | (Exo 15:16) | 1 tn The two words can form a nominal hendiadys, “a dreadful fear,” though most English versions retain the two separate terms. |
(0.35) | (Pro 18:18) | 3 tn Heb “makes a separation” or “decides.” In the book of Proverbs this verb often has a negative connotation, such as separating close friends (e.g., 16:9). But here it has a positive nuance: Opponents are “separated” by settling the issue. |
(0.30) | (1Pe 5:12) | 4 tn Grk “in which stand fast.” For emphasis, and due to constraints of contemporary English, this was made a separate sentence in the translation. |
(0.30) | (1Pe 3:7) | 2 tn Grk “so that your prayers may not be hindered.” Because of the length and complexity of the Greek, this clause was translated as a separate sentence. |
(0.30) | (Heb 6:19) | 1 sn The curtain refers to the veil or drape in the temple that separated the holy place from the holy of holies. |
(0.30) | (2Co 1:10) | 1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative clause “who delivered us…” was made a separate sentence in the translation. |
(0.30) | (Jer 36:22) | 1 tn Heb “in the autumn house.” Commentators are agreed that this was not a separate building or palace but the winter quarters in the palace. |
(0.30) | (Jer 11:6) | 1 tn Heb “the terms of this covenant.” However, this was a separate message, and the ambiguity of “this” could still cause some confusion. |
(0.30) | (Job 31:20) | 2 tn This clause is interpreted here as a subordinate clause to the first half of the verse. It could also be a separate clause: “was he not warmed…?” |