(1.00) | (Isa 10:22) | 3 tn Or “predetermined”; cf. ASV, NASB “is determined”; TEV “is in store.” |
(0.50) | (Isa 16:14) | 1 tn Heb “in three years, like the years of a hired worker.” The three years must be reckoned exactly, just as a hired worker would carefully keep track of the time he had agreed to work for an employer in exchange for a predetermined wage. |
(0.31) | (Lam 2:8) | 1 tn Heb “he stretched out a measuring line.” In Hebrew, this idiom is used (1) literally: to describe a workman’s preparation of measuring and marking stones before cutting them for building (Job 38:5; Jer 31:39; Zech 1:16), and (2) figuratively: to describe the Lord’s planning and preparation to destroy a walled city, that is, to mark off for destruction (2 Kgs 21:13; Isa 34:11; Lam 2:8). It is not completely clear how a phrase from the vocabulary of building becomes a metaphor for destruction; however, it might picture a predetermined and carefully planned measure from which God will not deviate. |