Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 60 for pillars (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 Next
  Discovery Box
(1.00) (2Sa 18:18)

tn Heb “a pillar.”

(0.87) (1Ki 7:6)

tn Heb “a porch of pillars.”

(0.62) (Jdg 16:29)

tn Heb “the pillars upon which the house was founded.”

(0.62) (Jdg 16:26)

tn Heb “the pillars upon which the house is founded.”

(0.53) (Jer 27:19)

sn The two bronze pillars are the two free-standing pillars at the entrance of the temple (Jakin and Boaz) described in 1 Kgs 7:15-22.

(0.50) (Rev 10:1)

tn Or “like fiery pillars,” translating πυρός (puros) as an attributive genitive.

(0.50) (1Ki 6:31)

tn Heb “the pillar, doorposts, a fifth part” (the precise meaning of this description is uncertain).

(0.44) (Job 26:7)

sn Buttenwieser suggests that Job had outgrown the idea of the earth on pillars, and was beginning to see it was suspended in space. But in v. 11 he will still refer to the pillars.

(0.44) (Deu 16:22)

sn Sacred pillar. This refers to the stelae (stone pillars; the Hebrew term is מַצֵּבֹת, matsevot) associated with Baal worship, perhaps to mark a spot hallowed by an alleged visitation of the gods. See also Deut 7:5.

(0.44) (Deu 12:3)

sn Sacred pillars. These are the stelae (stone pillars; the Hebrew term is מַצֵּבֹת, matsevot) associated with Baal worship, perhaps to mark a spot hallowed by an alleged visitation of the gods. See also Deut 7:5.

(0.44) (Gen 31:52)

tn Heb “This pile is a witness, and the pillar is a witness: surely I will not pass by this pile to you, and surely you will not pass by this pile and this pillar to me, for harm.”

(0.44) (Gal 2:9)

sn Pillars is figurative here for those like James, Peter, and John who were leaders in the Jerusalem church.

(0.44) (Deu 31:15)

tn Heb “and the pillar of cloud.” This phrase was not repeated in the translation; a relative clause was used instead.

(0.44) (Exo 13:22)

sn See T. W. Mann, “The Pillar of Cloud in the Reed Sea Narrative,” JBL 90 (1971): 15-30.

(0.43) (Job 9:6)

sn Shakes the earth out of its place probably refers to earthquakes, although some commentators protest against this in view of the idea of the pillars. In the ancient world the poetical view of the earth is that it was a structure on pillars, with water around it and under it. In an earthquake the pillars were shaken, and the earth moved.

(0.43) (1Ki 7:6)

tn Heb “and a porch was in front of them (i.e., the aforementioned pillars) and pillars and a roof in front of them (i.e., the aforementioned pillars and porch).” The precise meaning of the term translated “roof” is uncertain; it occurs only here and in Ezek 41:25-26.

(0.38) (Amo 9:1)

tn Heb “cut them off on the head of all of them.” The translation assumes the objective suffix on the verb refers to the tops of the pillars and that the following prepositional phrase refers to the people standing beneath. Another option is to take this phrase as referring to the pillars, in which case one could translate, “Knock all the tops of the pillars off.”

(0.37) (Isa 19:19)

tn This word is sometimes used of a sacred pillar associated with pagan worship, but here it is associated with the worship of the Lord.

(0.37) (Psa 99:7)

sn A pillar of cloud. The psalmist refers to the reality described in Exod 33:9-10; Num 12:5; and Deut 31:15.

(0.37) (2Ch 3:16)

tn The Hebrew text adds here, “in the inner sanctuary,” but the description at this point is of the pillars, not the inner sanctuary.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org