(1.00) | (Ecc 8:8) | 4 tn Heb “its owners.” |
(1.00) | (Pro 1:19) | 6 tn Heb “its owners.” |
(0.75) | (Pro 17:8) | 3 tn Heb “in the eyes of its owner.” |
(0.71) | (Luk 20:13) | 2 sn The owner’s decision to send his one dear son represents God sending Jesus. |
(0.71) | (Mar 12:6) | 1 sn The owner’s decision to send his one dear son represents God sending Jesus. |
(0.71) | (Mat 21:37) | 1 sn The owner’s decision to send his son represents God sending Jesus. |
(0.62) | (Deu 24:6) | 1 sn Taking millstones as security on a loan would amount to taking the owner’s own life in pledge, since the millstones were the owner’s means of earning a living and supporting his family. |
(0.62) | (Mat 13:28) | 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the owner’s statement. |
(0.53) | (Luk 20:10) | 4 sn The image of the tenants beating up the owner’s slave pictures the nation’s rejection of the prophets and their message. |
(0.53) | (Mar 12:3) | 4 sn The image of the tenants beating up the owner’s slave pictures the nation’s rejection of the prophets and their message. |
(0.53) | (Mat 21:35) | 1 sn The image of the tenants mistreating the owner’s slaves pictures the nation’s rejection of the prophets and their message. |
(0.50) | (Mat 21:33) | 1 tn The term here refers to the owner and manager of a household. |
(0.50) | (Mat 20:1) | 1 sn The term landowner here refers to the owner and manager of a household. |
(0.50) | (Mat 13:27) | 2 sn The term landowner here refers to the owner and manager of a household. |
(0.50) | (Isa 41:15) | 2 tn Heb “owner of two-mouths,” i.e., double-edged. |
(0.50) | (1Sa 28:7) | 1 tn Heb “an owner of a ritual pit.” See the note at v. 3. |
(0.50) | (Exo 21:31) | 2 tn Heb “he”; the referent (the owner) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Exo 21:32) | 1 tn Heb “he”; the referent (the owner) has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (Ecc 5:11) | 3 tn The form is plural in the Hebrew text, but the plural is one of intensification; it is used here to emphasize the owner’s authority over his wealth. See GKC 399 §124.i. See v 13 as well. |
(0.44) | (Luk 20:10) | 4 tn Grk “him”; the referent (the slave sent by the owner) has been specified in the translation for clarity. |