Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 32 for nakedness (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 Next
  Discovery Box
(1.00) (Hab 3:9)

tn Heb “[into] nakedness your bow is laid bare.”

(1.00) (Eze 23:18)

tn Heb “She exposed her harlotry and exposed her nakedness.”

(1.00) (Exo 28:42)

tn Heb “naked flesh” (so NAB, NRSV); KJV “nakedness.”

(0.99) (Lev 18:7)

tn Heb “The nakedness of your father and [i.e., even] the nakedness of your mother you shall not uncover.”

(0.85) (Lev 18:9)

tc Several medieval Hebrew mss, Smr, LXX, and Syriac have “her nakedness” rather than “their nakedness,” thus agreeing with singular “sister” at the beginning of the verse.

(0.80) (Hos 2:9)

tn Heb “to cover her nakedness” (so KJV and many other English versions); cf. TEV “for clothing.”

(0.80) (Eze 23:29)

tn Heb “The nakedness of your prostitution will be exposed, and your obscene conduct and your harlotry.”

(0.80) (Isa 20:4)

tn Heb “lightly dressed and barefoot, and bare with respect to the buttocks, the nakedness of Egypt.”

(0.80) (Gen 42:9)

tn Heb “to see the nakedness of the land you have come.”

(0.78) (Lev 18:17)

tn Heb “You must not uncover the nakedness of both a woman and her daughter; the daughter of her son and the daughter of her daughter you must not take to uncover her nakedness.” Translating “her” as “them” provides consistency in the English. In this kind of context, “take” means to “take in marriage” (cf. also v. 18). The LXX and Syriac have “their nakedness,” referring to the nakedness of the woman’s granddaughters, rather than the nakedness of the woman herself.

(0.61) (Hos 2:9)

sn This announcement of judgment is extremely ironic and forcefully communicates poetic justice: the punishment will fit the crime. The Israelites were literally uncovering their nakedness in temple prostitution in the Baal fertility cult rituals. Yahweh will, in effect, give them what they wanted (nakedness) but not in the way they wanted it: Yahweh will withhold the agricultural fertility they sought from Baal, which will lead to nakedness caused by impoverishment.

(0.60) (Eze 16:37)

sn Harlots suffered degradation when their nakedness was exposed (Jer 13:22, 26; Hos 2:12; Nah 3:5).

(0.60) (Gen 2:25)

sn Naked. The motif of nakedness is introduced here and plays an important role in the next chapter. In the Bible nakedness conveys different things. In this context it signifies either innocence or integrity, depending on how those terms are defined. There is no fear of exploitation, no sense of vulnerability. But after the entrance of sin into the race, nakedness takes on a negative sense. It is then usually connected with the sense of vulnerability, shame, exploitation, and exposure (such as the idea of “uncovering nakedness” either in sexual exploitation or in captivity in war).

(0.57) (2Co 11:27)

tn Grk “in cold and nakedness.” Paul does not mean complete nakedness, however, which would have been repugnant to a Jew; he refers instead to the lack of sufficient clothing, especially in cold weather. A related word is used to 1 Cor 4:11, also in combination with experiencing hunger and thirst.

(0.56) (Gen 9:22)

sn Saw the nakedness. It is hard for modern people to appreciate why seeing another’s nakedness was such an abomination because nakedness is so prevalent today. In the ancient world, especially in a patriarchal society, seeing another’s nakedness was a major offense. (See the account in Herodotus, Histories 1.8-13, where a general saw the nakedness of his master’s wife, and one of the two had to be put to death.) Besides, Ham was not a little boy wandering into his father’s bedroom; he was over a hundred years old by this time. For fuller discussion see A. P. Ross, “The Curse of Canaan,” BSac 137 (1980): 223-40.

(0.52) (Eze 22:10)

tn Heb “The nakedness of a father one uncovers within you.” The ancient versions read the verb as plural (“they uncover”). If the singular is retained, it must be taken as indefinite and representative of the entire group. The idiomatic expression “uncover the nakedness” refers here to sexual intercourse (cf. Lev 18:6). To uncover a father’s nakedness could include sexual relations with one’s own mother (Lev 18:7), but more likely it refers to having intercourse with another wife of one’s father, such as a stepmother (Lev 18:8; cf. Gen 35:22; 49:4).

(0.50) (Rev 3:18)

tn Grk “the shame of the nakedness of you,” which has been translated as an attributed genitive like καινότητι ζωῆς (kainotēti zōēs) in Rom 6:4 (ExSyn 89-90).

(0.50) (Job 1:21)

tn The adjective “naked” is functioning here as an adverbial accusative of state, explicative of the state of the subject. While it does include the literal sense of nakedness at birth, Job is also using it symbolically to mean “without possessions.”

(0.50) (Deu 24:1)

tn The Hebrew phrase עֶרְוַת דָּבָר (ʿervat davar) involves a genitive of specification, something characterized by עֶרְוָה (ʿervah). עֶרְוָה means “nakedness,” and by extension means “shame, sexual impropriety, sexual organs, indecency” (NIDOTTE III 528, Jastrow 1114-15).

(0.50) (Lev 18:10)

sn That is, to have sexual relations with one’s granddaughter would be like openly exposing one’s own shameful nakedness (see the note on v. 7 above).



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org