Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 28 for leaned (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 Next
  Discovery Box
(1.00) (Eze 24:2)

tn Heb “lean on, put pressure on.”

(0.83) (Isa 48:2)

tn Heb “lean on” (so NASB, NRSV); NAB, NIV “rely on.”

(0.83) (Psa 106:15)

tn Heb “and he sent leanness into their being.”

(0.83) (2Ki 7:17)

tn Heb “the officer on whose hand he leans.”

(0.83) (2Ki 7:2)

tn Heb “the officer on whose hand the king leans.”

(0.82) (Psa 109:24)

tn Heb “and my flesh is lean away from fatness [i.e., “lean so as not to be fat”].”

(0.71) (Jer 6:1)

tn Heb “leans down” or “looks down.” This verb personifies destruction leaning/looking down from its window in the sky, ready to attack.

(0.67) (Mic 3:11)

tn Heb “they lean upon” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “rely on.”

(0.67) (Isa 30:12)

tn Heb “and you lean on it”; NAB “and depend on it.”

(0.67) (Isa 17:4)

tn Heb “and the fatness of his flesh will be made lean.”

(0.67) (Isa 10:16)

tn Heb “will send leanness against his healthy ones”; NASB, NIV “will send a wasting disease.”

(0.58) (Luk 5:1)

sn The image of the crowd pressing around him suggests the people leaning forward to catch Jesus’ every word.

(0.58) (Pro 3:5)

tn Heb “do not lean.” The verb שָׁעַן (shaʿan, “to lean; to rely”) is used in (1) literal physical sense of leaning upon something for support and (2) figurative sense of relying upon someone or something for help or protection (BDB 1043 s.v.). Here it functions figuratively (hypocatastasis: implied comparison); relying on one’s own understanding is compared to leaning on something that is unreliable for support (e.g., Isa 10:20).

(0.47) (Job 16:8)

tn The verb is used in Ps 109:24 to mean “to be lean”; and so “leanness” is accepted here for the noun by most. Otherwise the word is “lie, deceit.” Accordingly, some take it here as “my slanderer” or “my liar” (gives evidence against me).

(0.42) (Pro 22:17)

sn To “incline the ear” means to “listen carefully” (cf. NCV); the expression is metonymical in that the ear is the instrument for hearing. It is like telling someone to lean over to hear better.

(0.42) (Pro 4:20)

tn Heb “incline your ear.” The verb הַט (hat) is the Hiphil imperative from נָטָה (natah, Hiphil: “to turn to; to incline”). The idiom “to incline the ear” gives the picture of “lean over and listen closely.”

(0.33) (Pro 30:9)

tn The verb כָּחַשׁ (kakhash) means “to be disappointing; to deceive; to fail; to grow lean.” In the Piel stem it means “to deceive; to act deceptively; to cringe; to disappoint.” The idea of acting deceptively is illustrated in Hos 9:2 where it has the connotation of “disowning” or “refusing to acknowledge” (a meaning very close to its meaning here).

(0.33) (Psa 62:3)

tn Heb “like a bent wall and a broken fence.” The point of the comparison is not entirely clear. Perhaps the enemies are depicted as dangerous, like a leaning wall or broken fence that is in danger of falling on someone (see C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms [ICC], 2:69).

(0.33) (Job 31:28)

tn The verb כָּחַשׁ (kakhash) in the Piel means “to deny.” The root meaning is “to deceive; to disappoint; to grow lean.” Here it means that he would have failed or proven unfaithful because his act would have been a denial of God.

(0.33) (2Ki 5:18)

tn Heb “When my master enters the house of Rimmon to bow down there, and he leans on my hand and I bow down [in] the house of Rimmon, when I bow down [in] the house of Rimmon, may the Lord forgive your servant for this thing.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org