Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 173 for inform (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next
  Discovery Box
(1.00) (Act 12:14)

tn Or “informed.”

(0.80) (Joh 16:25)

tn Or “inform you.”

(0.60) (Gen 44:14)

tn The disjunctive clause here provides supplemental information.

(0.50) (Gen 11:3)

tn The disjunctive clause gives information parenthetical to the narrative.

(0.49) (Luk 4:37)

tn That is, “information concerning a person or an event—‘report, news, word, information’” (L&N 33.211).

(0.40) (Act 21:31)

tn Or “information” (originally concerning a crime; BDAG 1050 s.v. φάσις).

(0.40) (Luk 7:22)

sn The same verb has been translated “inform” in 7:18.

(0.40) (Mar 7:4)

sn Verses 3-4 represent parenthetical remarks by the author, giving background information.

(0.40) (Pro 29:12)

tn Heb “word of falsehood” or “lying word.” Cf. TEV “false information.”

(0.40) (Pro 6:14)

tn The noun is an adverbial accusative of manner, explaining the circumstances that inform his evil plans.

(0.40) (Lev 21:23)

sn See the note on Lev 16:2 for information on the curtain.

(0.40) (Gen 43:1)

tn The disjunctive clause gives supplemental information that is important to the storyline.

(0.40) (Gen 42:23)

tn The disjunctive clause provides supplemental information that is important to the story.

(0.40) (Gen 37:24)

tn The disjunctive clause gives supplemental information that helps the reader or hearer to picture what happened.

(0.40) (Gen 16:16)

tn The disjunctive clause gives information that is parenthetical to the narrative.

(0.35) (Act 15:3)

tn L&N 33.201 indicates that ἐκδιηγέομαι (ekdiēgeomai) means to provide detailed information in a systematic manner, “to inform, to relate, to tell fully.” “Relating at length” conveys this effectively in the present context.

(0.35) (Heb 6:1)

tn Grk “Therefore leaving behind.” The implication is not of abandoning this elementary information, but of building on it.

(0.35) (Rom 14:23)

tc Some mss insert 16:25-27 at this point. See the note at 16:25 for more information.

(0.35) (Act 21:24)

tn The verb here describes a report or some type of information (BDAG 534 s.v. κατηχέω 1).

(0.35) (Neh 1:11)

tn The vav (ו) on וַאֲנִי (vaʾani, “Now, I”) introduces a disjunctive parenthetical clause that provides background information to the reader.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org