(1.00) | (2Ch 34:25) | 1 tn Or “burned incense.” |
(1.00) | (2Ki 23:5) | 2 tn Or “burn incense.” |
(1.00) | (2Ki 23:5) | 3 tn Or “burned incense.” |
(1.00) | (2Ki 22:17) | 1 tn Or “burned incense.” |
(0.62) | (Jer 52:19) | 1 sn The censers held the embers used for the incense offerings. |
(0.62) | (2Ki 25:15) | 1 sn These held the embers used for the incense offerings. |
(0.62) | (Exo 30:35) | 2 tn The word is in apposition to “incense,” further defining the kind of incense that is to be made. |
(0.54) | (Exo 30:7) | 1 tn The text uses a cognate accusative (“incense”) with the verb “to burn” or “to make into incense/sweet smoke.” Then, the noun “sweet spices” is added in apposition to clarify the incense as sweet. |
(0.50) | (Luk 1:10) | 4 tn The “hour of the incense offering” is another way to refer to the time of sacrifice. |
(0.50) | (Isa 43:24) | 1 tn That is, “calamus” (so NIV); NCV, TEV, NLT “incense”; CEV “spices.” |
(0.50) | (Lev 16:12) | 2 tn Heb “and the fullness of the hollow of his two hands, finely ground fragrant incense.” |
(0.50) | (Lev 4:18) | 1 sn See v. 7, where this altar is identified as the altar of fragrant incense. |
(0.50) | (Exo 29:13) | 2 tn Heb “turn [them] into sweet smoke” since the word is used for burning incense. |
(0.44) | (Jer 34:5) | 1 tn Heb “And like the burning [of incense] for your fathers, the former kings who were before you, so will they burn [incense] for you.” The sentence has been reversed for easier style and the technical use of the terms interpreted. |
(0.44) | (Exo 30:1) | 4 sn See M. Haran, “The Uses of Incense in Ancient Israel Ritual,” VT 10 (1960): 113-15; N. Glueck, “Incense Altars,” Translating and Understanding the Old Testament, 325-29. |
(0.44) | (Rev 8:3) | 3 sn A golden censer was a bowl in which incense was burned. The imagery suggests the OT role of the priest. |
(0.44) | (Luk 1:9) | 2 tn This is an aorist participle and is temporally related to the offering of incense, not to when the lot fell. |
(0.44) | (Isa 17:8) | 2 tn Heb “and that which his fingers made he will not see, the Asherah poles and the incense altars.” |
(0.44) | (Psa 141:2) | 1 tn Heb “may my prayer be established [like] incense before you, the uplifting of my hands [like] an evening offering.” |
(0.38) | (Exo 30:1) | 2 tn The expression is מִזְבֵּחַ מִקְטַר קְטֹרֶת (mizbeakh miqtar qetoret), either “an altar, namely an altar of incense,” or “an altar, [for] burning incense.” The second noun is “altar of incense,” although some suggest it is an active noun meaning “burning.” If the former, then it is in apposition to the word for “altar” (which is not in construct). The last noun is “incense” or “sweet smoke.” It either qualifies the “altar of incense” or serves as the object of the active noun. B. Jacob says that in order to designate that this altar be used only for incense, the Torah prepared the second word for this passage alone. It specifies the kind of altar this is (Exodus, 828). |