Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 73 for flood (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 Next
  Discovery Box
(1.00) (Gen 6:17)

tn Heb “the flood, water.”

(0.62) (Dan 9:26)

sn Flood here is a metaphor for sudden destruction.

(0.62) (Psa 6:6)

tn Heb “with my tears my bed I flood/melt.”

(0.53) (Pro 27:4)

tn Heb “fierceness of wrath and outpouring [= flood] of anger.” A number of English versions use “flood” here (e.g., NASB, NCV, NLT).

(0.50) (Luk 6:48)

sn The picture here is of a river overflowing its banks and causing flooding and chaos.

(0.50) (Isa 24:18)

sn The language reflects the account of the Noahic Flood (see Gen 7:11).

(0.50) (Gen 9:11)

tn Heb “and all flesh will not be cut off again by the waters of the flood.”

(0.44) (Gen 7:20)

tn Heb “the waters prevailed 15 cubits upward and they covered the mountains.” Obviously, a flood of 20 feet did not cover the mountains; the statement must mean the flood rose about 20 feet above the highest mountain.

(0.44) (Luk 17:27)

sn Like that flood came and destroyed them all, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.

(0.44) (Hab 3:10)

tn Heb “a heavy rain of waters passes by.” Perhaps the flash floods produced by the downpour are in view here.

(0.44) (Amo 8:8)

sn The movement of the quaking earth is here compared to the annual flooding and receding of the Nile River.

(0.44) (Dan 11:22)

tc The present translation reads הִשָּׁטֹף (hishatof), Niphal infinitive absolute of שָׁטַף (shataf, “to overflow”), for the MT הַשֶּׁטֶף (hashetef, “flood”).

(0.44) (Gen 18:28)

tn The Hebrew verb שָׁחַת (shakhat, “to destroy”) was used earlier to describe the effect of the flood.

(0.38) (Mat 24:39)

sn Like the flood that came and took them all away, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.

(0.38) (Eze 6:6)

tn The Hebrew verb translated “wiped out” is used to describe the judgment of the Flood (Gen 6:7; 7:4, 23).

(0.38) (Isa 44:3)

tn Heb “and streams”; KJV “floods.” The verb “cause…to flow” is supplied in the second line for clarity and for stylistic reasons.

(0.38) (Job 12:15)

sn The verse is focusing on the two extremes of drought and flood. Both are described as being under the power of God.

(0.38) (Gen 6:17)

tn The verb שָׁחָת (shakhat, “to destroy”) is repeated yet again, only now in an infinitival form expressing the purpose of the flood.

(0.35) (Gen 13:10)

sn Obliterated. The use of the term “destroy” (שַׁחֵת, shakhet) is reminiscent of the Noahic flood (Gen 6:13). Both at the flood and in Sodom the place was obliterated by catastrophe and only one family survived (see C. Westermann, Genesis, 2:178).

(0.31) (Luk 17:26)

sn Like the days of Noah, the time of the flood in Gen 6:5-8:22, the judgment will come as a surprise as people live their day to day lives.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org