(1.00) | (Phm 1:9) | 1 tn Or “encourage.” |
(1.00) | (2Ti 4:2) | 4 tn Or “encourage.” |
(1.00) | (Act 13:15) | 6 tn Or “encouragement.” |
(0.80) | (Phm 1:10) | 1 tn Or “I am encouraging…” |
(0.80) | (Jdg 20:22) | 2 tn Or “encouraged one another.” |
(0.70) | (Act 15:31) | 3 tn Or “at its encouraging message.” |
(0.43) | (Act 20:2) | 2 tn Grk “and encouraging them with many words.” The participle παρακαλέσας (parakalesas, “encouraging”) has been translated by the phrase “spoken…words of encouragement” because the formal equivalent is awkward in contemporary English. |
(0.40) | (Rev 3:10) | 2 tn The Greek term λόγον (logon) is understood here in the sense of admonition or encouragement. |
(0.40) | (Dan 10:20) | 1 sn The question is rhetorical, intended to encourage reflection on Daniel’s part. |
(0.40) | (Isa 41:7) | 1 tn The verb “encourages” is understood by ellipsis (note the preceding line). |
(0.40) | (Isa 26:19) | 1 sn At this point the Lord (or prophet) gives the people an encouraging oracle. |
(0.35) | (1Ti 1:18) | 3 tn Grk “that by them you might fight…” (a reference to the prophecies which can encourage him in his work). |
(0.35) | (Luk 11:10) | 1 sn The actions of asking, seeking, and knocking are repeated here from v. 9 with the encouragement that God does respond. |
(0.35) | (2Co 7:7) | 3 tn Grk “by the encouragement with which he was encouraged by you.” The passive construction was translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the repeated word “encouraged” was replaced in the translation by “gave” to avoid redundancy in the translation. |
(0.30) | (Jud 1:3) | 3 tn Grk “encouraging.” Παρακαλῶν (parakalōn) is most likely a telic participle. In keeping with other participles of purpose, it is present tense and occurs after the main verb. |
(0.30) | (1Pe 5:12) | 3 tn These are participles (“encouraging and testifying”) showing purpose. The pronoun object “you” is omitted in Greek but implied by the context. |
(0.30) | (2Co 7:7) | 1 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “We were encouraged.” |
(0.30) | (Mat 7:8) | 1 sn The actions of asking, seeking, and knocking are repeated here from v. 7 with the additional encouragement that God does respond to such requests/actions. |
(0.30) | (Rut 2:13) | 4 tn Heb “spoken to the heart of.” As F. W. Bush points out, the idiom here means “to reassure, encourage” (Ruth, Esther [WBC], 124). |
(0.30) | (Num 31:54) | 2 tn The purpose of the offering was to remind the Lord to remember Israel. But it would also be an encouragement for Israel as they remembered the great victory. |