(1.00) | (Num 26:56) | 1 tn Heb “divided.” |
(0.50) | (Psa 55:23) | 4 tn Heb “will not divide in half their days.” |
(0.50) | (2Ch 28:21) | 1 tn Heb “divided up,” but some read חִלֵּץ (khillets, “despoiled”). |
(0.50) | (Jdg 5:30) | 1 tn Heb “Are they not finding, dividing the plunder?” |
(0.50) | (Exo 21:35) | 2 tn Heb “divide the dead.” The noun “ox” has been supplied. |
(0.50) | (Gen 14:15) | 3 tn Heb “he divided himself…he and his servants.” |
(0.42) | (Psa 107:4) | 1 tc The MT divides the verse so the line ends “on a wasteland of a road.” The LXX divides the line before “road” as in the translation. |
(0.42) | (Lev 11:26) | 2 tn Heb “divides hoof and cleft it does not cleave”; KJV “divideth the hoof, and is not clovenfooted”; NLT “divided but unsplit hooves.” |
(0.40) | (Amo 7:17) | 3 tn Heb “will be divided up with a [surveyor’s] measuring line.” |
(0.40) | (Isa 33:23) | 4 tn Heb “then there will be divided up loot of plunder [in] abundance.” |
(0.40) | (Psa 90:4) | 2 sn The divisions of the nighttime. The ancient Israelites divided the night into distinct periods, or “watches.” |
(0.40) | (Jdg 9:34) | 2 tn Heb “four heads.” The words “they divided into” are supplied in the translation for clarification. |
(0.40) | (Lev 11:4) | 4 tn Heb “and hoof there is not dividing” (see also vv. 5 and 6). |
(0.40) | (Lev 5:8) | 3 tn Heb “he shall not divide [it]” (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:305). |
(0.35) | (Lam 4:4) | 2 tn Heb “there is not a divider to them.” The term “divider” refers to the action of breaking bread in two before giving it to a person to eat (Isa 58:7; Jer 16:7; Lam 4:4). |
(0.35) | (Lev 1:17) | 1 tn Heb “he shall not divide it.” Several Hebrew mss, Smr, LXX, and Syriac have a vav on the negative, yielding the translation, “but he shall not divide it into two parts.” Cf. NIV84 “not severing it completely” (NRSV similar). |
(0.35) | (Act 2:3) | 1 tn Or “And divided tongues as of fire.” The precise meaning of διαμερίζομαι (diamerizomai) in Acts 2:3 is difficult to determine. The meaning could be “tongues as of fire dividing up one to each person,” but it is also possible that the individual tongues of fire were divided (“And divided tongues as of fire appeared”). The translation adopted in the text (“tongues spreading out like a fire”) attempts to be somewhat ambiguous. |
(0.35) | (Joh 12:6) | 2 tn Grk “a thief, and having the money box.” Dividing the single Greek sentence improves the English style. |
(0.35) | (Jos 18:2) | 1 tn Heb “there were left among the sons of Israel who had not divided up their inheritance seven tribes.” |
(0.35) | (Jos 14:5) | 1 tn Heb “Just as the Lord had commanded Moses, so the sons of Israel did, and they divided up the land.” |