(1.00) | (Joe 3:4) | 2 tn Or “districts.” |
(0.40) | (Act 18:23) | 3 sn Phrygia was a district in central Asia Minor west of Pisidia. See Acts 16:6. |
(0.40) | (Act 16:6) | 1 sn Phrygia was a district in central Asia Minor west of Pisidia. |
(0.40) | (Jer 32:44) | 2 sn For the geographical districts mentioned here compare Jer 17:26. |
(0.40) | (Gen 10:3) | 3 sn The descendants of Riphath lived in a district north of the road from Haran to Carchemish. |
(0.35) | (Act 20:2) | 1 tn BDAG 633 s.v. μέρος 1.b.γ gives the meanings “the parts (of a geographical area), region, district,” but the use of “district” in this context probably implies too much specificity. |
(0.35) | (Gen 10:26) | 3 sn The name Sheleph may be related to Shilph, a district of Yemen; Shalph is a Yemenite tribe. |
(0.30) | (Mic 5:2) | 1 sn Ephrathah is either an alternate name for Bethlehem or the name of the district in which Bethlehem was located. See Ruth 4:11. |
(0.30) | (2Ch 34:22) | 4 tn Or “second.” For a discussion of the possible location of this district, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 283. |
(0.30) | (2Ki 22:14) | 2 tn Or “second.” For a discussion of the possible location of this district, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 283. |
(0.25) | (Act 17:1) | 2 sn Amphipolis. The capital city of the southeastern district of Macedonia (BDAG 55 s.v. ᾿Αμφίπολις). It was a military post. From Philippi this was about 33 mi (53 km). |
(0.25) | (Luk 8:34) | 2 tn Or “reported it.” This verb is used three times in the next few verses (vv. 36, 37), showing how the healing became a major topic of conversation in the district. |
(0.25) | (Mar 4:28) | 1 tn KJV “corn” is the result of British English, in which “corn” refers to the main cereal crop of a district, wheat in England and oats in Scotland (British English uses “maize” to refer to American corn). |
(0.25) | (2Ch 32:4) | 1 tn Heb “and they closed up all the springs and the stream that flows in the midst of the land.” Here אָרֶץ (ʾarets, “land”) does not refer to the entire land, but to a smaller region like a district. |
(0.24) | (Act 16:12) | 2 tc ‡ Or perhaps, “a city in the first district” (there are a number of textual variants). L&N 1.85 follow the text of UBS5 and NA28 here: “In Ac 16:12…the Greek New Testament published by the United Bible Societies has adopted a conjectural emendation, since the more traditional text, πρώτη τῆς μερίδος, literally ‘first of the district,’ is not only misleading in meaning but does not reflect the historical fact that Philippi was a city in one of the four districts of Macedonia but was not a capital city.” The Ausgangstext probably read πρώτη τῆς μερίδος (prōtē tēs meridos, “first of that district”) as found in P74 א A C Ψ 33vid 36 81 323 945 1175 1891. This has traditionally been translated to give the impression that Philippi was the capital city of the district, but it does not necessarily have to be translated this way. The translation of the article before μερίδος as “that” acknowledges that there were other districts in the province of Macedonia. |
(0.20) | (Joh 11:55) | 1 tn Grk “the Passover of the Jews.” This is the final Passover of Jesus’ ministry. The author is now on the eve of the week of the Passion. Some time prior to the feast itself, Jerusalem would be crowded with pilgrims from the surrounding districts (ἐκ τῆς χώρας, ek tēs chōras) who had come to purify themselves ceremonially before the feast. |
(0.20) | (Lam 1:1) | 8 sn Judah was organized into administrative districts or provinces under the rule of provincial governors (שָׂרִים, sarim) (1 Kgs 20:14, 17, 19). The feminine term שָׂרָה (sarah, “princess, provincial governess”) is a wordplay alluding to this political background: personified Jerusalem had ruled over the Judean provinces. |
(0.20) | (Lam 1:1) | 9 tn Heb “princess among the provinces.” The noun מְדִינָה (medinah) is an Aramaic loanword which refers to an administrative district or province in the empire (e.g., Ezek 19:8; Dan 8:2) (BDB 193 s.v. 2; HALOT 549 s.v.). |
(0.20) | (Jer 49:7) | 3 sn Teman was the name of one of Esau’s descendants, the name of an Edomite clan, and the name of the district where they lived (Gen 36:11, 15, 34). Like the name Bozrah, it is used poetically for all of Edom (Jer 49:20; Ezek 25:13). |
(0.15) | (Rev 14:18) | 6 tn On this term BDAG 181 s.v. βότρυς states, “bunch of grapes Rv 14:18…The word is also found in the Phrygian Papias of Hierapolis, in a passage in which he speaks of the enormous size of the grapes in the new aeon (in the Lat. transl. in Irenaeus 5, 33, 2f.): dena millia botruum Papias (1:2). On this see Stephan. Byz. s.v. Εὐκαρπία: Metrophanes says that in the district of Εὐκαρπία in Phrygia Minor the grapes were said to be so large that one bunch of them caused a wagon to break down in the middle.” |