Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 171 for demonstrate (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next
  Discovery Box
(1.00) (Isa 52:10)

tn Heb “lays bare”; NLT “will demonstrate.”

(0.83) (Rev 2:20)

tn The Greek article has been translated here with demonstrative force.

(0.83) (2Ch 30:22)

tn Heb “who demonstrated skill [with] good skill for the Lord.”

(0.67) (Rev 9:15)

tn The Greek article τήν (tēn) has been translated with demonstrative force here.

(0.67) (Act 17:3)

tn BDAG 772 s.v. παρατίθημι 2.b has “demonstrate, point out” here.

(0.67) (Luk 12:5)

tn Grk “will show,” but in this reflective context such a demonstration is a warning or exhortation.

(0.67) (Isa 28:7)

tn Heb “these.” The demonstrative pronoun anticipates “priests and prophets” two lines later.

(0.67) (Pro 30:1)

tn The definite article is used here as a demonstrative, clarifying the reference to Agur.

(0.67) (Job 38:2)

tn The demonstrative pronoun is used here to emphasize the interrogative pronoun (see GKC 442 §136.c).

(0.67) (Deu 9:9)

tn Heb “in the mountain.” The demonstrative pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.

(0.67) (Gen 19:12)

tn Heb “the place.” The Hebrew article serves here as a demonstrative.

(0.58) (Rev 4:10)

tn The pronoun “his” is understood from the demonstrative force of the article τοῦ (tou) before θρόνου (thronou).

(0.58) (Rev 1:3)

tn The word “this” is used to translate the Greek article τῆς (tēs), bringing out its demonstrative force.

(0.58) (Rom 3:26)

tn Grk “toward a demonstration,” repeating and expanding the purpose of God’s action in v. 25a.

(0.58) (Job 15:17)

tn The demonstrative pronoun is used here as a nominative, to introduce an independent relative clause (see GKC 447 §138.h).

(0.58) (1Sa 29:4)

tn Or perhaps, “our men.” On this use of the demonstrative pronoun see Joüon 2:532 §143.e.

(0.58) (1Sa 4:12)

tn Or perhaps, “the same day.” On this use of the demonstrative pronoun see Joüon 2:532 §143.f.

(0.58) (Deu 32:51)

tn Heb “did not esteem me holy.” Cf. NIV “did not uphold my holiness”; NLT “failed to demonstrate my holiness.”

(0.58) (Deu 16:1)

tn Heb “in the month Abib.” The demonstrative “that” has been used in the translation for stylistic reasons.

(0.58) (Deu 6:14)

tn Heb “from the gods.” The demonstrative pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org