(1.00) | (Jos 9:22) | 3 tn Or “deceive.” |
(0.99) | (2Ti 3:13) | 2 tn Grk “deceiving and being deceived.” |
(0.85) | (Isa 24:16) | 4 tn Heb “and [with] deception deceivers deceive.” |
(0.80) | (2Co 6:8) | 1 tn Or “regarded as deceivers.” |
(0.60) | (1Co 3:18) | 1 tn Grk “let no one deceive himself.” |
(0.57) | (Isa 48:8) | 2 tn Heb “deceiving, you deceive.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis. |
(0.40) | (Isa 32:7) | 1 tn Heb “as for a deceiver, his implements [or “weapons”] are evil.” |
(0.40) | (Gen 31:26) | 1 tn Heb “and you have stolen my heart.” This expression apparently means “to deceive” (see v. 20). |
(0.35) | (Rev 2:20) | 4 tn Grk “teaches and deceives” (διδάσκει καὶ πλανᾷ, didaskei kai plana), a construction in which the first verb appears to specify the means by which the second is accomplished: “by her teaching, deceives…” |
(0.35) | (Jer 4:10) | 3 tn Or “You have deceived.” The Hiphil of נָשָׁא (nashaʾ, “to deceive”) is understood in a tolerative sense here: “to allow [someone] to be deceived.” IBHS 446 §27.5c, notes that this function of the Hiphil describes caused activity that is “welcome to the undersubject, but unacceptable or disagreeable to a third party.” Jerusalem and Judah welcomed the assurances of false prophets who deceived them. Although this was detestable to God, he allowed it. |
(0.35) | (Psa 49:6) | 1 tn Heb “the ones who trust.” The substantival participle stands in apposition to “those who deceive me” (v. 5). |
(0.35) | (1Ti 2:14) | 1 tn This phrase uses a compound form of the same verb as in v. 14a: “deceived” vs. “deceived out, completely deceived.” The two verbs could be synonymous, but because of the close contrast in this context, it seems that a stronger meaning is intended for the second verb. |
(0.35) | (Exo 8:29) | 2 tn The verb תָּלַל (talal) means “to mock, deceive, trifle with.” The construction in this verse forms a verbal hendiadys. The Hiphil jussive אַל־יֹסֵף (ʾal yosef, “let not [Pharaoh] add”) is joined with the Hiphil infinitive הָתֵל (hatel, “to deceive”). It means: “Let not Pharaoh deceive again.” Changing to the third person in this warning to Pharaoh is more decisive, more powerful. |
(0.30) | (Mic 2:11) | 1 tn Heb “if a man, coming [as] wind and falsehood, should lie”; NASB “walking after wind and falsehood”; NIV “a liar and a deceiver.” |
(0.30) | (Gen 31:7) | 1 tn This rare verb means “to make a fool of” someone. It involves deceiving someone so that their public reputation suffers (see Exod 8:25). |
(0.30) | (Gen 20:10) | 2 tn Heb “What did you see that you did this thing?” The question implies that Abraham had some motive for deceiving Abimelech. |
(0.28) | (2Jo 1:7) | 5 sn The statement This person is the Deceiver and the Antichrist! is a metaphor (metonymy). The author does not mean that each individual is to be identified as the Antichrist. The opponents are compared to the Deceiver (Satan) and the Antichrist since they are accomplishing Satan’s work and preparing the way for the Antichrist. |
(0.28) | (1Jo 2:26) | 1 sn The phrase those who are trying to deceive you in 1 John 2:26 is a clear reference to the secessionist opponents mentioned earlier in 1 John 2:19, who are attempting to deceive the people the author is writing to. |
(0.28) | (Pro 30:9) | 1 tn The verb כָּחַשׁ (kakhash) means “to be disappointing; to deceive; to fail; to grow lean.” In the Piel stem it means “to deceive; to act deceptively; to cringe; to disappoint.” The idea of acting deceptively is illustrated in Hos 9:2 where it has the connotation of “disowning” or “refusing to acknowledge” (a meaning very close to its meaning here). |
(0.28) | (Pro 6:17) | 2 tn Heb “a tongue of deception.” The genitive noun functions attributively. The term “tongue” functions as a metonymy. The term is used of false prophets who deceive (Jer 14:14), and of a deceiver who betrays (Ps 109:2). The Lord hates deceptive speech because it is destructive (26:28). |