(1.00) | (Luk 17:37) | 5 tn Or “corpse.” |
(0.60) | (Jer 41:9) | 3 tn Or “with corpses”; Heb “with the slain.” |
(0.57) | (1Ch 10:12) | 1 tn Heb “arose and carried away the corpse of Saul and the corpses of his sons.” |
(0.50) | (Act 9:37) | 4 tn Grk “washed her,” but the reference is to her corpse. |
(0.50) | (Isa 34:3) | 2 tn Heb “[as for] their corpses, their stench will arise.” |
(0.50) | (Num 14:29) | 1 tn Or “your corpses” (also in vv. 32, 33). |
(0.43) | (Lev 26:30) | 2 tn The translation reflects the Hebrew wordplay “your corpses…the corpses of your idols.” Since idols, being lifeless, do not really have “corpses,” the translation uses “dead bodies” for people and “lifeless bodies” for the idols. |
(0.40) | (Isa 37:36) | 3 tn Heb “look, all of them were dead bodies”; NLT “they found corpses everywhere.” |
(0.40) | (Isa 14:19) | 5 tn Heb “like a trampled corpse.” Some take this line with what follows. |
(0.40) | (Num 9:6) | 3 tn Or “a human corpse” (so NAB, NKJV). So also in v.7; cf. v. 10. |
(0.35) | (Amo 8:3) | 2 tn Heb “Many corpses in every place he will throw out.” The subject of the verb is probably impersonal, though many emend the active (Hiphil) form to a passive (Hophal): “Many corpses in every place will be thrown out.” |
(0.35) | (Eze 6:4) | 1 sn This verse is probably based on Lev 26:30, in which God forecasts that he will destroy their high places, cut off their incense altars, and set their corpses by the corpses of their idols. |
(0.35) | (Joh 19:39) | 4 sn Aloes refers to an aromatic resin from a plant similar to a lily, used for embalming a corpse. |
(0.35) | (Jos 10:27) | 1 sn For the legal background of the removal of the corpses before sundown, see Deut 21:22-23. |
(0.30) | (Mar 16:1) | 1 sn Spices were used not to preserve the body, but as an act of love, and to mask the growing stench of a corpse. |
(0.30) | (Amo 6:10) | 1 tn The translation assumes that “their relatives” and “the ones who will burn the corpses” are in apposition. Another option is to take them as distinct individuals, in which case one could translate, “When their close relatives and the ones who will burn the corpses pick up…” The meaning of the form translated “the ones who burn the corpses” is uncertain. Another option is to translate, “the ones who prepare the corpses for burial” (cf. NASB “undertaker”; cf. also CEV). See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 215-16. |
(0.30) | (Isa 66:24) | 3 sn This verse depicts a huge mass burial site where the seemingly endless pile of maggot-infested corpses are being burned. |
(0.30) | (2Ki 10:25) | 2 tn Heb “and they threw.” No object appears. According to M. Cogan and H. Tadmor (II Kings [AB], 116), this is an idiom for leaving a corpse unburied. |
(0.30) | (Num 6:7) | 1 tn The vav (ו) conjunction at the beginning of the clause specifies the cases of corpses that are to be avoided, no matter how painful it might be. |
(0.28) | (Eze 43:7) | 3 tn Heb “by their corpses in their death.” But the term normally translated “corpses” is better understood here as a reference to funeral pillars or funerary offerings. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:583-85, and L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:257. |