(1.00) | (Isa 33:16) | 2 tn Heb “mountain strongholds, cliffs [will be] his elevated place.” |
(1.00) | (2Ch 25:12) | 2 tn Heb “and threw them from the top of the cliff.” |
(1.00) | (2Sa 22:47) | 2 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection. |
(1.00) | (2Sa 22:32) | 2 tn Heb “rocky cliff,” which is a metaphor of protection. |
(0.80) | (Isa 31:9) | 1 tn Heb “rocky cliff” (cf. ASV, NASB “rock”), viewed metaphorically as a place of defense and security. |
(0.80) | (Isa 31:9) | 2 tn Heb “His rocky cliff, because of fear, will pass away [i.e., “perish”].” |
(0.80) | (Isa 17:10) | 2 tn Heb “and the rocky cliff of your strength you do not remember.” |
(0.80) | (Psa 19:14) | 2 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection; thus the translation “sheltering rock.” |
(0.80) | (1Ki 19:11) | 2 tn Heb “tearing away the mountains and breaking the cliffs” (or perhaps, “breaking the stones”). |
(0.70) | (Psa 18:46) | 2 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection. See similar phrases in vv. 2, 31. |
(0.60) | (Isa 44:8) | 2 tn Heb “rock” or “rocky cliff,” a title that depicts God as a protective refuge in his role as sovereign king; thus the translation “sheltering rock.” |
(0.60) | (Psa 18:46) | 4 tn Heb “the God of my deliverance.” 2 Sam 22:48 reads, “the God of the rocky cliff of my deliverance.” |
(0.60) | (Psa 18:31) | 2 tn Heb “rocky cliff,” which is a metaphor of divine protection. See v. 2, where the Hebrew term צוּר (tsur) is translated “rocky summit.” |
(0.60) | (Jdg 21:13) | 1 tn Heb “And all the assembly sent and spoke to the sons of Benjamin who were at the cliff of Rimmon and they proclaimed to them peace.” |
(0.60) | (Num 24:21) | 1 sn A pun is made on the name Kenite by using the word “your nest” (קִנֶּךָ, qinnekha); the location may be the rocky cliffs overlooking Petra. |
(0.50) | (Hab 1:12) | 6 tn Heb “Rock” or “Cliff.” This divine epithet views God as a place where one can go to be safe from danger. The translation “Protector” conveys the force of the metaphor (cf. KJV, NEB “O mighty God”). |
(0.50) | (Oba 1:3) | 2 tn Heb “in the concealed places of the rock”; cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “in the clefts of the rock”; NCV “the hollow places of the cliff”; CEV “a mountain fortress.” |
(0.50) | (Isa 65:4) | 2 tn The Hebrew text reads literally, “and in the watches they spend the night.” Some understand נְּצוּרִים (netsurim) as referring to “secret places” or “caves,” while others emend the text to וּבֵין צוּרִים (uven tsurim, “between the rocky cliffs”). |
(0.40) | (Luk 4:29) | 4 sn The attempt to throw him down the cliff looks like “lynch law,” but it may really be an indication that Jesus was regarded as a false prophet who was worthy of death (Deut 13:5). Such a sentence meant being thrown into a pit and then stoned. |
(0.40) | (Jer 51:25) | 4 sn The figure here involves comparing Babylon to a destructive volcano that the Lord makes burned-out, i.e., he will destroy her power to destroy. The figure of personification is also involved because the Lord addresses the mountain and rolls her off the cliffs, an act normally inapplicable to a mountain. |