(1.00) | (Pro 10:20) | 3 tn Or “pure”; Heb “choice.” |
(1.00) | (2Ki 3:19) | 1 tn Heb “choice” or “select.” |
(0.62) | (Pro 2:2) | 5 tn Or “mind” (the center of the will, the choice). |
(0.54) | (Exo 15:4) | 2 tn The word is a substantive, “choice, selection”; it is here used in the construct state to convey an attribute before a partitive genitive—“the choice of his officers” means his “choice officers” (see GKC 417 §128.r). |
(0.50) | (1Pe 1:2) | 1 sn For obedience and for sprinkling indicates the purpose of their choice or election by God. |
(0.50) | (Zec 11:16) | 2 tn Heb “the fat [ones].” Cf. ASV “the fat sheep”; NIV “the choice sheep.” |
(0.50) | (Amo 5:11) | 2 tn Or “lovely”; cf. KJV, NASB, NRSV “pleasant,” NAB “choice,” NIV “lush.” |
(0.50) | (Jdg 20:15) | 1 tn Heb “besides from the ones living in Gibeah they mustered 700 choice men.” |
(0.50) | (Lev 6:20) | 2 tn For the rendering “choice wheat flour” see the note on Lev 2:1. |
(0.50) | (Exo 15:17) | 3 tn The verb is perfect tense, referring to Yahweh’s previous choice of the holy place. |
(0.50) | (Exo 14:7) | 1 tn The passive participle of the verb “to choose” means that these were “choice” or superb chariots. |
(0.44) | (Act 15:7) | 3 sn God chose. The theme of God’s sovereign choice is an important point because 1st century Jews believed Israel’s unique position and customs were a reflection of God’s choice. |
(0.44) | (Dan 11:15) | 2 tn Or “choice troops” (BDB 104 s.v. מִבְחָר), or “elite troops” (HALOT 542 s.v. מִבְחָר). |
(0.44) | (Lev 7:12) | 4 tn Heb “choice wheat flour well-soaked ring-shaped loaves.” See the note on Lev 2:1. |
(0.44) | (Lev 6:15) | 2 tn Heb “shall take up from it with his hand some of the choice wheat flour of the grain offering.” |
(0.44) | (Exo 35:25) | 1 tn Heb “wisdom of heart,” which means that they were skilled and could make all the right choices about the work. |
(0.37) | (Luk 16:13) | 1 sn The contrast between hate and love here is rhetorical. The point is that one will choose the favorite if a choice has to be made. |
(0.37) | (Mat 6:24) | 1 sn The contrast between hate and love here is rhetorical. The point is that one will choose the favorite if a choice has to be made. |
(0.37) | (Eze 17:21) | 1 tc Some manuscripts and versions read “choice men,” while most manuscripts read “fugitives”; the difference arises from the reversal, or metathesis, of two letters, מִבְרָחָיו (mivrakhayv) for מִבְחָריו (mivkharayv). |
(0.37) | (Eze 2:4) | 1 tn Heb “sons.” The word choice may reflect treaty idiom, where the relationship between an overlord and his subjects can be described as that of father and son. |