(1.00) | (2Co 12:10) | 2 tn Or “calamities.” |
(0.80) | (Jer 51:60) | 2 tn Or “disaster”; or “calamity.” |
(0.80) | (1Ch 21:15) | 6 tn Heb “concerning the calamity.” |
(0.80) | (2Sa 24:16) | 2 tn Heb “concerning the calamity.” |
(0.70) | (Job 16:8) | 2 tn The subject is “my calamity.” |
(0.60) | (Joe 2:13) | 3 tn Heb “and he relents from calamity.” |
(0.60) | (Psa 107:39) | 2 tn Heb “from the oppression of calamity.” |
(0.50) | (Jon 1:8) | 2 tn Heb “On whose account is this calamity upon us?” |
(0.50) | (Jon 1:7) | 4 tn Heb “On whose account this calamity is upon us.” |
(0.50) | (Gen 44:34) | 2 tn Heb “the calamity which would find my father.” |
(0.42) | (Job 15:22) | 2 sn In the context of these arguments, “darkness” probably refers to calamity, and so the wicked can expect a calamity that is final. |
(0.40) | (Pro 3:26) | 3 tn Heb “from capture,” a figure for the calamity of v. 25. |
(0.40) | (2Ch 25:19) | 4 tn Heb “Why get involved in calamity and fall, you and Judah with you?” |
(0.40) | (2Ki 14:10) | 4 tn Heb “Why get involved in calamity and fall, you and Judah with you?” |
(0.40) | (Deu 29:21) | 2 tn Heb “for evil”; NAB “for doom”; NASB “for adversity”; NIV “for disaster”; NRSV “for calamity.” |
(0.35) | (Pro 13:21) | 1 tn Heb “evil.” The term רָעָה (raʿah, “evil”) here functions in a metonymical sense meaning “calamity.” “Good” is the general idea of good fortune or prosperity; the opposite, “evil,” is likewise “misfortune” (cf. NAB, NIV, NRSV) or calamity. |
(0.35) | (Pro 12:21) | 3 tn The expression מָלְאוּ רָע (maleʾu raʿ, “to be full of calamity/evil”) means (1) the wicked do much evil or (2) the wicked experience much calamity (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT). |
(0.35) | (Rut 1:21) | 6 tn Or “brought disaster upon me”; NIV “brought misfortune (calamity NRSV) upon me”; NLT “has sent such tragedy.” |
(0.35) | (Oba 1:12) | 4 tn Heb “in the day of your brother, in the day of his calamity.” This expression is probably a hendiadys meaning, “in the day of your brother’s calamity.” The Hebrew word נָכְרוֹ (nokhro, “his calamity”)_is probably a word-play on נָכְרִים (nokhrim, “foreigners”) in v. 11. |
(0.30) | (Ecc 11:2) | 5 tn The term רעה (lit. “evil”) refers to calamity (e.g., Eccl 5:13; 7:14; 9:12). |