(1.00) | (1Th 5:3) | 3 tn Grk a singular “birth pain.” |
(1.00) | (Gen 41:50) | 2 tn Heb “gave birth for him.” |
(0.86) | (Jam 1:18) | 1 tn Grk “Having willed, he gave us birth.” |
(0.86) | (Jer 15:9) | 1 tn Heb “who gave birth to seven.” |
(0.86) | (Jer 14:5) | 1 tn Heb “she gives birth and abandons.” |
(0.86) | (Psa 48:6) | 2 tn Heb “[with] writhing like one giving birth.” |
(0.86) | (Jdg 13:2) | 1 tn Heb “and had not given birth.” |
(0.86) | (Jdg 13:3) | 2 tn Heb “and have not given birth.” |
(0.86) | (Gen 24:7) | 1 tn Or “the land of my birth.” |
(0.86) | (Gen 4:2) | 1 tn Heb “And she again gave birth.” |
(0.71) | (Jer 4:31) | 2 sn Jerusalem is personified as a helpless young woman giving birth. |
(0.71) | (Isa 65:23) | 1 tn Heb “and they will not give birth to horror.” |
(0.71) | (Gen 25:24) | 1 tn Heb “And her days were filled to give birth.” |
(0.71) | (Gen 25:26) | 1 tn The disjunctive clause describes an important circumstance accompanying the birth. Whereas Esau was passive at birth, Jacob was active. |
(0.61) | (Num 11:12) | 2 tn The verb means “to beget, give birth to.” The figurative image from procreation completes the parallel question, first the conceiving and second the giving birth to the nation. |
(0.61) | (Gen 38:5) | 1 tn Heb “and she added again and she gave birth.” The first verb and the adverb emphasize that she gave birth once more. |
(0.57) | (Rev 12:5) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the anticipated birth. |
(0.57) | (Luk 1:42) | 4 tn Grk “fruit,” which is figurative here for the child she would give birth to. |
(0.57) | (Isa 37:3) | 4 tn Heb “when sons come to the cervical opening and there is no strength to give birth.” |
(0.57) | (Job 39:1) | 1 tn The text uses the infinitive as the object: “do you know the giving birth of?” |