(1.00) | (Dan 1:2) | 4 tn Or “utensils”; or “articles.” |
(0.75) | (Joh 4:11) | 4 tn The anaphoric article has been translated “this.” |
(0.63) | (Rev 2:20) | 1 tn The Greek article has been translated here with demonstrative force. |
(0.63) | (1Jo 5:12) | 2 tn “This” is a translation of the Greek anaphoric article. |
(0.63) | (1Jo 5:12) | 4 tn “This” is a translation of the Greek anaphoric article. |
(0.63) | (Isa 45:18) | 1 tn Heb “he [is] the God.” The article here indicates uniqueness. |
(0.63) | (Job 30:4) | 2 tn Here too the form is the participle with the article. |
(0.63) | (1Ch 17:26) | 1 tn Heb “the God.” The article indicates uniqueness here. |
(0.63) | (2Sa 7:28) | 1 tn Heb “the God.” The article indicates uniqueness here. |
(0.63) | (2Sa 2:23) | 2 tn Heb “the.” The article functions here as a possessive pronoun. |
(0.63) | (Gen 47:17) | 1 tn The definite article is translated here as a possessive pronoun. |
(0.53) | (Gen 6:1) | 1 tn The Hebrew text has the article prefixed to the noun. Here the article indicates the generic use of the word אָדָם (ʾadam): “humankind.” |
(0.50) | (Rev 9:15) | 2 tn The Greek article τήν (tēn) has been translated with demonstrative force here. |
(0.50) | (Rev 9:4) | 4 tn The article τῶν (tōn) has been translated as a possessive pronoun here (ExSyn 215). |
(0.50) | (Col 1:21) | 1 tn The article τῇ (tē) has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215). |
(0.50) | (Eph 5:25) | 1 tn The Greek article has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215). |
(0.50) | (Rom 7:2) | 1 tn Grk “the,” with the article used as a possessive pronoun (ExSyn 215). |
(0.50) | (Rom 7:3) | 2 tn Grk “the,” with the article used as a possessive pronoun (ExSyn 215). |
(0.50) | (Act 1:4) | 5 tn Grk “the,” with the article used as a possessive pronoun (ExSyn 215). |
(0.50) | (Luk 15:12) | 6 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215). |