Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 145 for arrived (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 Next
  Discovery Box
(1.00) (Jdg 3:27)

tn Heb “When he arrived.”

(1.00) (Gen 41:54)

tn Heb “began to arrive.”

(0.75) (Eze 36:8)

tn Heb “they draw near to arrive.”

(0.63) (Joh 8:42)

tn Or “I came from God and have arrived.”

(0.63) (Dan 9:25)

tn The word “arrives” is added in the translation for clarification.

(0.53) (Eze 33:22)

tn Heb “by the time of the arrival to me.” For clarity the translation specifies the refugee as the one who arrived.

(0.50) (Joh 4:40)

tn Following the arrival of the Samaritans, the imperfect verb has been translated as ingressive.

(0.50) (Mic 4:8)

tn Heb “to you it will come, the former dominion will arrive.”

(0.50) (2Ki 16:11)

tn Heb “so Uriah the priest did, until the arrival of King Ahaz from Damascus.”

(0.50) (2Ki 9:5)

tn Heb “and he arrived and look, the officers of the army were sitting.”

(0.50) (1Ki 1:28)

sn Summon Bathsheba. Bathsheba must have left the room when Nathan arrived (see 1:22).

(0.44) (Psa 85:11)

sn The psalmist already sees undeniable signs of God’s faithfulness and expects deliverance to arrive soon.

(0.44) (Psa 13:6)

tn The verb form is cohortative, indicating the psalmist’s resolve (or vow) to praise the Lord when deliverance arrives.

(0.44) (2Ki 15:14)

tn Heb “went up from Tirzah and arrived in Samaria and attacked Shallum son of Jabesh in Samaria.”

(0.44) (Exo 10:13)

tn The verb here is a past perfect, indicting that the locusts had arrived before the day came.

(0.44) (Gen 19:1)

tn The disjunctive clause is temporal here, indicating what Lot was doing at the time of their arrival.

(0.43) (Act 20:15)

tn Or “crossed over to,” “arrived at.” L&N 54.12 has “παραβάλλω: (a technical, nautical term) to sail up to or near—‘to approach, to arrive at, to sail to.’ παρεβάλομεν εἰς Σάμον ‘we approached Samos’ or ‘we arrived at Samos’ Ac 20:15.”

(0.37) (2Co 13:10)

tn Grk “when I am present,” but in the context of Paul’s third (upcoming) visit to Corinth, this is better translated as “when I arrive.”

(0.37) (Act 28:21)

tn Or “arrived”; Grk “come” (“from there” is implied). Grk “coming.” The participle παραγενόμενος (paragenomenos) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.37) (Act 25:2)

sn Note how quickly the Jewish leadership went after Paul: They brought formal charges against him within three days of Festus’ arrival in the province.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org