Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 63 for Roll (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 Next
  Discovery Box
(1.00) (Ezr 6:4)

tn Aram “stones of rolling.”

(1.00) (Jos 5:9)

tn Heb “rolled away.”

(0.63) (Gen 5:1)

tn Heb “book” or “roll.” Cf. NIV “written account”; NRSV “list.”

(0.50) (Eze 27:30)

tn Note a similar expression to “roll in the ashes” in Mic 1:10.

(0.50) (Isa 38:12)

tn Heb “I rolled up, like a weaver, my life” (so ASV).

(0.50) (Isa 17:13)

tn Or perhaps “tumbleweed” (NAB, NIV, CEV); KJV “like a rolling thing.”

(0.50) (Job 30:14)

tn The verb, the Hitpalpel of גָּלַל (galal), means “they roll themselves.” This could mean “they roll themselves under the ruins” (Dhorme), “they roll on like a storm” (Gordis), or “they roll on” as in waves of enemy attackers (see H. H. Rowley). This particular verb form is found only here (but see Amos 5:24).

(0.50) (Ezr 5:8)

tn Aram “stones of rolling.” The reference is apparently to stones too large to carry.

(0.50) (Jos 5:9)

sn The name Gilgal sounds like the Hebrew verb “roll away” (גַּלַל, galal).

(0.44) (Mic 1:10)

tn Or “wallow.” The verb פָּלַשׁ (palash, “roll about [in dust])” refers to a cultural behavior associated with mourning.

(0.43) (Deu 11:30)

sn Gilgal. From a Hebrew verb root גָּלַל (galal, “to roll”) this place name means “circle” or “rolling,” a name given because God had “rolled away the reproach of Egypt from you” (Josh 5:9). It is perhaps to be identified with Khirbet el-Metjir, 1.2 mi (2 km) northeast of OT Jericho.

(0.38) (Pro 16:3)

tn Heb “roll.” The figure of rolling (an implied comparison or hypocatastasis), as in rolling one’s burdens on the Lord, is found also in Pss 22:8 [9]; 37:5; 55:22. It portrays complete dependence on the Lord. This would be accomplished with a spirit of humility and by means of diligent prayer, but the plan must also have God’s approval.

(0.38) (Rev 6:14)

tn On this term BDAG 317 s.v. ἑλίσσω states, “ὡς βιβλίον ἑλισσόμενον like a scroll that is rolled up…Rv 6:14.”

(0.38) (Jer 25:34)

tn Heb “Wail and cry out, you shepherds. Roll in the dust, you leaders of the flock.” The terms have been reversed to explain the figure.

(0.38) (Psa 37:5)

tn Heb “roll your way upon the Lord.” The noun “way” may refer here to one’s activities or course of life.

(0.35) (Rev 6:14)

tn BDAG 125 s.v. ἀποχωρίζω states, “ὁ οὐρανὸς ἀπεχωρίσθη the sky was split Rv 6:14.” Although L&N 79.120 gives the meaning “the sky disappeared like a rolled-up scroll” here, a scroll that is rolled up does not “disappear,” and such a translation could be difficult for modern readers to understand.

(0.35) (Isa 38:12)

tn The verb form appears to be a Niphal from גָּלָה (galah), which normally means “uncovered, revealed” in the Niphal. Because of the following reference to a shepherd’s tent, some prefer to emend the form to וְנָגַל, a Niphal from גָלָל (galal, “roll”) and translate “is rolled [or “folded”] up.”

(0.32) (Jer 36:2)

sn Heb “a roll [or scroll] of a document.” Scrolls consisted of pieces of leather or parchment sewn together and rolled up on wooden rollers. The writing was written from right to left and from top to bottom in columns, and the scroll unrolled from the left roller and rolled onto the right one as the scroll was read. The scroll varied in length depending on the contents. This scroll was probably not all that long since it was read three times in a single day (vv. 10-11, 15-16, 21-23).

(0.31) (Luk 4:20)

tn Grk “closing,” but a scroll of this period would have to be rolled up. The participle πτύξας (ptuxas) has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.

(0.31) (Isa 4:3)

tn Heb “all who are written down for life in Jerusalem.” A city register is envisioned; everyone whose name appears on the roll will be spared. This group comprises the remnant of the city referred to earlier in the verse.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org