Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 102 for Ezra (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 Next
  Discovery Box
(1.00) (Luk 3:27)

sn On Zerubbabel see Ezra 2:2.

(0.67) (Neh 8:18)

tn Heb “He”; the referent (Ezra) has been specified in the translation for clarity.

(0.67) (Neh 7:6)

tc One medieval Hebrew manuscript has “to Babylon.” Cf. Ezra 2:1.

(0.67) (Ezr 7:7)

tn Heb “he brought”; the referent (Ezra) has been specified in the translation for clarity.

(0.67) (Ezr 7:12)

sn Ezra 7:12-26 is written in Aramaic rather than Hebrew.

(0.58) (Luk 3:27)

sn Grk and KJV Salathiel. Most modern English translations use the OT form of the name (Shealtiel, Ezra 3:2).

(0.58) (Zec 6:15)

sn Those who are far away is probably a reference to later groups of returning exiles under Ezra, Nehemiah, and others.

(0.58) (Ezr 7:11)

tn The words “Ezra was” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

(0.58) (Ezr 4:10)

tn Aram “beyond the river.” In Ezra this term is a technical designation for the region west of the Euphrates river.

(0.58) (Mal 2:16)

sn Though the statement “I hate divorce” may (and should) be understood as a comprehensive biblical principle, the immediate context suggests that the divorce in view is that of one Jewish person by another in order to undertake subsequent marriages. The injunction here by no means contradicts Ezra’s commands to Jewish men to divorce their heathen wives (Ezra 9-10).

(0.53) (Ezr 7:1)

sn If the Artaxerxes of Ezra 7:1 is Artaxerxes I Longimanus (ca. 464-423 b.c.), Ezra must have arrived in Jerusalem ca. 458 b.c., since Ezra 7:7-8 connects the time of his arrival to the seventh year of the king. The arrival of Nehemiah is then linked to the twentieth year of the king (Neh 1:1), or ca. 445 b.c. Some scholars, however, have suggested that Ezra 7:7 should be read as “the thirty-seventh year” rather than “the seventh year.” This would have Ezra coming to Jerusalem after, rather than before, the arrival of Nehemiah. Others have taken the seventh year of Ezra 7:7-8 to refer not to Artaxerxes I but to Artaxerxes II, who ruled ca. 404-358 b.c. In this understanding Ezra would have returned to Jerusalem ca. 398 b.c., a good many years after the return of Nehemiah. Neither of these views is certain, however, and it seems better to retain the traditional understanding of the chronological sequence of returns by Ezra and Nehemiah. With this understanding there is a gap of about fifty-eight years between chapter six, which describes the dedication of the temple in 516 b.c., and chapter seven, which opens with Ezra’s coming to Jerusalem in 458 b.c.

(0.51) (Ezr 1:1)

sn In addition to the canonical books of Ezra and Nehemiah, there are two deuterocanonical books that are also called “Ezra.” Exactly how these books are designated varies in ancient literature. In the Septuagint (LXX) canonical Ezra is called Second Esdras, but in the Latin Vulgate it is called First Esdras. Our Nehemiah is called Third Esdras in some manuscripts of the LXX, but it is known as Second Esdras in the Latin Vulgate. (In the earliest LXX manuscripts Ezra and Nehemiah were regarded as one book, as they were in some Hebrew manuscripts.) The deuterocanonical books of Ezra are called First and Fourth Esdras in the LXX, but Third and Fourth Esdras in the Latin Vulgate. The titles for the so-called books of Ezra are thus rather confusing, a fact that one must keep in mind when consulting this material.

(0.50) (Mat 1:12)

sn The Greek text and the KJV read Salathiel. Most modern English translations use the OT form of the name (cf. Ezra 3:2).

(0.50) (Ezr 7:7)

tc The translation reads the Hiphil singular וַיַּעֲל (vayyaʿal, “he [Ezra] brought up”) rather than the Qal plural וַיַּעַלוּ (vayyaʿalu, “they came up”) of the MT.

(0.50) (Ezr 3:9)

sn The name יְהוּדָה (Yehudah; cf. KJV, ASV, NASB “Judah”) is probably a variant of Hodaviah (see Ezra 2:40; cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).

(0.47) (Ezr 7:12)

tn The verse ends with גְּמִיר וּכְעֶנֶת (gemir ukheʿenet) meaning “completed and now” or “perfect and now.” Some take the masculine form גְּמִיר (gemir) to apply to Ezra, as an expert scribe (Youngs, Holman, Darby). Many others take it as an abbreviated greeting “perfect (peace)” (KJV, NASB, ESV). Some simply render “Greetings” (NIV). The second term “and now” is understood either as beginning the letter’s text, i.e., that it belongs in the next verse (ESV), or as a form of “et cetera” meaning that the full introduction, whether of Ezra’s titles or of a lengthier list of greetings was deliberately omitted as extraneous to Ezra’s purposes here. The LXX interprets it as an introduction, “the message and answer are completed.”

(0.42) (Hag 1:8)

sn The temple was built primarily of stone, so the timber here refers to interior paneling (see v. 4) and perhaps to scaffolding (see Ezra 5:8; 6:4).

(0.42) (Eze 31:3)

sn Lebanon was known for its cedar trees (Judg 9:15; 1 Kgs 4:33; 5:6; 2 Kgs 14:9; Ezra 3:7; Pss 29:5; 92:12; 104:16).

(0.42) (Lam 1:11)

tn Heb “their desirable things.” The noun מַחְמָד (makhmad, “desirable thing”) refers to valuable possessions, such as gold and silver, that people desire (e.g., Ezra 8:27).

(0.42) (Job 15:10)

tn The participle שָׂב (sav), from שִׂיב (siv, “to have white hair”; 1 Sam 12:2), only occurs elsewhere in the Bible in the Aramaic sections of Ezra. The word יָשִׁישׁ (yashish, “aged”) occurred in 12:12.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org