(1.00) | (Isa 11:11) | 8 tn Or “Babylonia” (NIV, NCV, TEV, NLT). |
(1.00) | (Gen 11:2) | 3 sn Shinar is the region of Babylonia. |
(1.00) | (Gen 10:10) | 6 sn Shinar is another name for Babylonia. |
(0.83) | (Gen 14:1) | 2 sn Shinar (also in v. 9) is the region of Babylonia. |
(0.58) | (Eze 6:3) | 1 sn The mountainous terrain of Israel would contrast with the exiles’ habitat in the river valley of Babylonia. |
(0.50) | (Jer 50:25) | 4 tn The words “of Babylonia” are not in the text but are implicit from the context. They have been supplied in the translation to clarify the referent. |
(0.50) | (Jer 50:22) | 1 tn The words “of Babylonia” are not in the text but are implicit from the context. They have been supplied in the translation to clarify the referent. |
(0.42) | (Eze 23:16) | 2 sn The Chaldeans were prominent tribal groups of Babylonia. The imagery is reminiscent of events in the reigns of Hezekiah (2 Kgs 20:12-15) and Jehoiakim (2 Kgs 23:34-24:1). |
(0.42) | (Gen 10:10) | 5 tn No such place is known in Shinar (i.e., Babylonia). Therefore some have translated the Hebrew term כַלְנֵה (khalneh) as “all of them,” referring to the three previous names (cf. NRSV). |
(0.33) | (Zec 6:8) | 2 sn The immediate referent of peace about the northland is to the peace brought by Persia’s conquest of Babylonia, a peace that allowed the restoration of the Jewish people (cf. 2 Chr 36:22-23; Isa 44:28; 45:1-2). However, there is also an eschatological dimension, referring to a time when there will be perfect and universal peace. |
(0.33) | (Dan 7:5) | 2 sn The three ribs held securely in the mouth of the bear, perhaps representing Media-Persia, apparently symbolize military conquest, but the exact identity of the “ribs” is not clear. Possibly it is a reference to the Persian conquest of Lydia, Egypt, and Babylonia. |
(0.33) | (Dan 1:2) | 6 sn The land of Babylonia (Heb “the land of Shinar”) is another name for Sumer and Akkad, where Babylon was located (cf. Gen 10:10; 11:2; 14:1, 9; Josh 7:21; Isa 11:11; Zech 5:11). |
(0.33) | (Jer 50:11) | 1 tn The words “People of Babylonia” are not in the text, but they are implicit in the reference in the next verse to “your mother,” which refers to the city and the land as the mother of its people. These words have been supplied in the translation to identify the referent of “you” and have been added for clarity. |
(0.29) | (Zec 5:11) | 2 sn The land of Babylonia (Heb “the land of Shinar”) is another name for Sumer and Akkad, where Babylon was located (Gen 10:10). Babylon throughout the Bible symbolizes the focus of anti-God sentiment and activity (Gen 11:4; 14:1; Isa 13-14; 47:1-3; Jer 50-51; Rev 14:8; 17:1, 5, 18; 18:21). |
(0.29) | (Hag 1:12) | 2 tn Heb “all the remnant of the people.” The Hebrew phrase שְׁאֵרִית הָעָם (sheʾerit haʿam) in this postexilic context is used as a technical term to refer to the returned remnant (see Ezra 9:14; Isa 10:20-22; 11:11, 16; Jer 23:3; 31:7; and many other passages). Cf. TEV “all the people who had returned from the exile in Babylonia.” |
(0.29) | (Jer 51:34) | 1 sn The speaker in this verse and the next is the personified city of Jerusalem. She laments her fate at the hands of the king of Babylon and calls down a curse on Babylon and the people who live in Babylonia. Here Nebuchadnezzar is depicted as a monster of the deep that has devoured Jerusalem, swallowed her down, and filled its belly with her riches, leaving her an empty dish that has been rinsed clean. |
(0.29) | (Jer 50:34) | 1 sn Heb “their redeemer.” The Hebrew term “redeemer” referred in Israelite family law to the nearest male relative, who was responsible for securing the freedom of a relative who had been sold into slavery. For further discussion of this term, as well as its metaphorical use to refer to God as the one who frees Israel from bondage in Egypt and from exile in Assyria and Babylonia, see the study note on 31:11. |
(0.29) | (Jer 50:12) | 1 tn Heb “Your mother will be utterly shamed, the one who gave you birth…” The word “mother” and the parallel term “the one who gave you birth” are used metaphorically for the land of Babylonia. For the figure compare “mother” in Isa 50:1 (Zion) and Hos 2:2, 5 (2:4, 7 HT; Israel) and see BDB 52 s.v. אֵם 2 and 408 s.v. יָלַד Qal.2.c. |
(0.29) | (Jer 10:2) | 2 sn The Hebrew word translated here as “things that go on in the sky” (אֹתוֹת, ʾotot) refers to unusual disturbances such as eclipses, comets, meteors, etc., but also to such things as changes in position of the sun, moon, and stars in conjunction with the changes in seasons (cf. Gen 1:14). The people of Assyria and Babylonia worshiped the sun, moon, and stars, thinking that these heavenly bodies had some hold over them. |
(0.25) | (Jer 50:46) | 1 sn This passage is virtually identical with Jer 49:19-21, with the replacement of Babylon and land of Babylonia for Edom and the inhabitants of Teman. As God used Nebuchadnezzar and the Babylonians to destroy Edom, so he would use Cyrus, the Medes and Persians, and their allies to destroy Babylon (cf. 25:13, 14). As Nebuchadnezzar was God’s servant to whom all would be subject (25:9; 27:6), so Cyrus is called in Isaiah “his anointed one,” i.e., his chosen king, whom he will use to shatter other nations and set Israel free (Isa 45:1-4). |