(1.00) | (Jdg 9:42) | 2 tn Heb “And they told Abimelech.” |
(1.00) | (Gen 20:10) | 1 tn Heb “And Abimelech said to.” |
(0.86) | (Jdg 9:47) | 1 tn Heb “and it was told to Abimelech.” |
(0.86) | (Jdg 9:25) | 3 tn Heb “It was told to Abimelech.” |
(0.86) | (Jdg 9:3) | 4 tn Heb “Their heart was inclined after Abimelech.” |
(0.71) | (Jdg 8:31) | 2 sn The name Abimelech means “my father is king.” |
(0.61) | (Jdg 9:53) | 2 tn Heb “Abimelech’s.” The proper name has been replaced by the pronoun “his” in the translation in keeping with conventions of English narrative style. |
(0.57) | (Jdg 9:28) | 2 tn Heb “him”; the referent (Abimelech) has been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Jdg 9:19) | 2 tn Heb “then rejoice in Abimelech, and may he also rejoice in you.” |
(0.57) | (Gen 21:22) | 1 sn God is with you. Abimelech and Phicol recognized that Abraham enjoyed special divine provision and protection. |
(0.57) | (Gen 20:8) | 1 tn Heb “And Abimelech rose early in the morning and he summoned.” |
(0.51) | (Jdg 9:29) | 3 tn Heb “said to Abimelech.” On the other hand, the preposition ל (lamed) prefixed to the proper name may be vocative (see R. G. Boling, Judges [AB], 178). If so, one could translate, “He boasted, ‘Abimelech….’” |
(0.51) | (Jdg 9:22) | 1 sn Abimelech commanded Israel. Perhaps while ruling as king over the city-state of Shechem, Abimelech also became a leader of the Israelite tribal alliance (see R. G. Boling, Judges [AB], 175). |
(0.51) | (Gen 26:8) | 3 tn Heb “window and saw, and look, Isaac.” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator invites the audience to view the scene through Abimelech’s eyes. |
(0.50) | (Psa 34:1) | 2 tn Heb “By David, when he changed his sense before Abimelech and he drove him away and he went.” |
(0.50) | (Jdg 9:48) | 2 tn Heb “Abimelech.” The proper name has been replaced with the pronoun (“he”) due to considerations of English style. |
(0.43) | (Gen 21:24) | 1 tn Heb “I swear.” No object is specified in the Hebrew text, but the content of the oath requested by Abimelech is the implied object. |
(0.43) | (Gen 20:10) | 2 tn Heb “What did you see that you did this thing?” The question implies that Abraham had some motive for deceiving Abimelech. |
(0.40) | (Gen 20:18) | 2 sn The Lord had closed up every womb. This fact indicates that Sarah was in Abimelech’s household for weeks or months before the dream revelation was given (20:6-7). No one in his household could have children after Sarah arrived on the scene. |
(0.36) | (Jdg 9:25) | 1 sn Putting bandits in the hills. This piracy certainly interrupted or discouraged trade, and probably deprived Abimelech of tariffs or tribute. See C. F. Burney, Judges, 277; G. F. Moore, Judges (ICC), 253. |