Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "This" did not find any bible verses that matched.

Results 1961 - 1980 of 13044 for This (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.31) (Luk 7:40)

tn Grk “answering, said to him.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered him.”

(0.31) (Luk 7:38)

tn Grk “kissed his feet,” but this has been replaced by the pronoun “them” in keeping with contemporary English style.

(0.31) (Luk 7:17)

tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.31) (Luk 6:44)

tn This is a different term (βάτος, batos) for a thorn or bramble bush than the previous one (ἄκανθα, akantha).

(0.31) (Luk 6:3)

tn Grk “Jesus, answering them, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Jesus answered them.”

(0.31) (Luk 5:30)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the implied contrast present in this context.

(0.31) (Luk 5:26)

tn Or “amazement.” See L&N 25.217, which translates this clause, “astonishment seized all of them.”

(0.31) (Luk 5:7)

tn This infinitive conveys the idea that the boats were at the point of sinking (BDF §338.1).

(0.31) (Luk 5:5)

tn Grk “answering, Simon said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “Simon answered.”

(0.31) (Luk 4:12)

tn Grk “Jesus, answering, said to him.” This is redundant in English and has been simplified to “Jesus answered him.”

(0.31) (Luk 4:3)

tn This is a first class condition: “If (and let’s assume that you are) the Son of God…”

(0.31) (Luk 2:46)

tn This is the only place in Luke’s Gospel where the term διδάσκαλος (didaskalos, “teacher”) is applied to Jews.

(0.31) (Luk 2:12)

tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.31) (Luk 2:9)

tn Grk “they feared a great fear” (a Semitic idiom which intensifies the main idea, in this case their fear).

(0.31) (Luk 1:74)

tn This phrase in Greek is actually thrown forward to the front of the verse to give it emphasis.

(0.31) (Luk 1:73)

tn This is linked back grammatically by apposition to “covenant” in v. 72, specifying which covenant is meant.

(0.31) (Luk 1:60)

tn This future passive indicative verb has imperatival force and thus has been translated “he must be named.”

(0.31) (Luk 1:50)

tn That is, “who revere.” This refers to those who show God a reverential respect for his sovereignty.

(0.31) (Luk 1:36)

tn Some translations render the word συγγενίς (sungenis) as “cousin” (so Phillips) but the term is not necessarily this specific.

(0.31) (Luk 1:10)

tn Grk “And,” but “now” better represents the somewhat parenthetical nature of this statement in the flow of the narrative.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org