Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "This" did not find any bible verses that matched.

Results 1941 - 1960 of 13044 for This (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.31) (Luk 11:7)

tn Grk “answering, he will say.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “he will reply.”

(0.31) (Luk 10:41)

tn Grk “answering, said to her.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered her.”

(0.31) (Luk 10:35)

tn Grk “when I come back”; the words “this way” are part of an English idiom used to translate the phrase.

(0.31) (Luk 10:18)

tn In Greek, this is a participle and comes at the end of the verse, making it somewhat emphatic.

(0.31) (Luk 10:10)

tn The term πλατεῖα (plateia) refers to the “broad street,” so this refers to the main roads of the town.

(0.31) (Luk 10:10)

tn Grk “whatever town you enter,” but this is more often expressed in English as “whenever you enter a town.”

(0.31) (Luk 9:62)

sn The kingdom of God is a major theme of Jesus’ teaching. See the note on this phrase in v. 60.

(0.31) (Luk 9:34)

sn This cloud is the cloud of God’s presence and the voice is his as well.

(0.31) (Luk 9:13)

tn This possibility is introduced through a conditional clause, but it is expressed with some skepticism (BDF §376).

(0.31) (Luk 9:20)

tn Grk “Peter answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Peter answered.”

(0.31) (Luk 9:19)

tn Grk “And answering, they said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “They answered.”

(0.31) (Luk 8:54)

tn Grk “and called, saying.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “and said.”

(0.31) (Luk 8:52)

sn This group probably includes outside or even professional mourners, not just family, because a large group seems to be present.

(0.31) (Luk 8:40)

tn This is a temporal infinitival clause in contrast to Mark’s genitive absolute (Mark 5:21).

(0.31) (Luk 8:38)

tn Grk “be,” that is, “remain.” In this context that would involve accompanying Jesus as he went on his way.

(0.31) (Luk 8:21)

tn Grk “answering, he said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “he replied.”

(0.31) (Luk 8:18)

tn Grk “and.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.31) (Luk 8:9)

tn Grk “what this parable might be” (an optative after a secondary tense, in keeping with good Koine style).

(0.31) (Luk 8:2)

sn There is an important respect shown to women in this text, as their contributions were often ignored in ancient society.

(0.31) (Luk 8:4)

tn This phrase renders a distributive use of κατά (kata) with πόλις (polis), literally “according to [each] town.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org